EL BLOG DE TRUSTED TRANSLATIONS

BÚSQUEDA

EL BLOG EN OTROS IDIOMAS

Redes sociales

Agencias de traducción especializadas

Hace algunos años solíamos ver que las agencias de traducción en los distintos países del mundo, únicamente se dedicaban a traducir uno o dos pares de idiomas, a lo sumo, tres o cuatro. Contaban nada más con un programa de traducción y su personal estaba compuesto de traductores locales.

Ahora la necesidad de satisfacer a los clientes y la creciente necesidad de los mismos en cuanto al mercado mundial, ha hecho que las agencias que quieren mantenerse al frente, crezcan y se especialicen cada vez más.
Se ofrece una infinidad de pares de idiomas, su personal ya no sólo es local sino de varios países, para poder tener la facilidad y capacidad de garantizar exactitud en las traducciones.
Las agencias cuentan con varios programas y herramientas de traducción, sistemas y software especializados, se brindan servicios que ya no sólo son de traducción sino que van desde el diseño gráfico hasta la localización, se traduce texto, audio, sitios web; su personal está formado por traductores especializados en distintos temas, diseñadores gráficos, diseñadores de páginas web, gerentes de proyectos, personal de mercadeo y ventas.

El objetivo final es tratar de abarcar y poder suplir, en lo posible, todas las necesidades de los clientes debido a las demandas del mercado competitivo a nivel internacional.