EL BLOG DE TRUSTED TRANSLATIONS

BÚSQUEDA

EL BLOG EN OTROS IDIOMAS

Blog de traducción
Blog di traduzione
Blog de traduction
Übersetzungsblog
Blog de tradução
Vertaal Blog
翻訳ブログ
Блог на тему перевода
翻译博客
مدونة الترجمة
번역 블로그

Redes sociales

La importancia del idioma en los sitios web

Buscando algo en Internet, encontré un punto muy interesante que hace referencia a un tema que, a mi parecer, tiene gran importancia hoy en día.

“Si no puedo leer, no compro”. Esto es algo que muchas veces escuchamos decir a las personas cuando tratan de realizar compras por Internet.

Muchas compañías dudan y discuten sobre si tiene sentido para ellos globalizar sus páginas web, sus sitios comerciales en línea o hasta sus centros de llamadas (más conocidos como “call centers”). Con esto nos referimos a si vale la pena o no traducir estos sitios web y brindar información en otros idiomas sobre sus empresas y productos.

Se tiene la idea generalizada de que el comprador se siente cómodo con el inglés, sobre todo si ingresa a sitios especializados en tecnología o productos determinados o especializados.
Sin embargo, se han realizado investigaciones desde hace varios años, las cuales indican todo lo contrario: existe una gran cantidad de personas que desean comprar en su propio idioma y que muchas veces no lo hacen por lo mismo. Esto limita tanto a quienes desean comprar como a las empresas que ofrecen sus productos y servicios.

Por lo tanto, creo que en la actualidad es imperativo que toda empresa que desee llegar a más clientes potenciales piense en publicar sus sitios web, la información de sus productos y servicios, ayuda al consumidor, etc., en distintos idiomas.