Traducción Médica

Terminología Médica Especializada

Las traducciones médicas requieren un lenguaje muy específico y terminología técnica. Muchos de nuestros traductores médicos tienen títulos de médico, certificaciones, acreditaciones y títulos avanzados en su profesión para garantizar que se utilice la terminología correcta con exactitud y uniformidad. Hace más de 20 años que Trusted Translations selecciona a sus equipos de traducción médica y tiene antecedentes comprobados en el sector médico.

Traducciones Médicas

El ámbito de las traducciones médicas es muy amplio y abarca varios campos e industrias. A continuación se indican solo algunas de nuestras áreas de especialización en traducciones médicas.

Documentos Médicos de Centros de Salud

Se refiere a las traducciones realizadas por expertos de la siguiente información: informes de estudios clínicos, documentos regulatorios generales y legislación, manuales de instrucción relacionados con la salud y solicitudes de patentes, documentos de alta hospitalaria, reclamos de seguros, manuscritos, material de marketing, registros e informes médicos, manuales de uso de equipamiento médico, software relacionado con la medicina, registros con información de pacientes e historias clínicas, especificaciones de productos, artículos técnicos y científicos, entre otros.

Traducción de Documentación sobre Equipos, Instrumentos, Herramientas e Insumos Médicos

En el marco de equipos, suministros y servicios médicos, en Trusted Translations traducimos los siguientes materiales: descripción de productos y hojas de especificaciones, folletos, catálogos y material de marketing. En particular, nuestros equipos tienen vasta experiencia en la traducción de textos sobre movilidad asistida, unidades de anestesia, equipos artroscópicos, unidades de autotransfusión, cargadores de baterías, unidades de gasto cardíaco, unidades de asistencia circulatoria, insumos para colostomía, muletas, equipos para la diabetes, equipos de diagnóstico, camas de hospital eléctricas, sistemas electrónicos de irrigación/distensión, unidades electroquirúrgicas, piezas de mano, audífonos, unidades de hemodiálisis, elevadores domésticos, marcapasos cardíacos implantables, bombas de infusión, láseres intermitentes, productos para mastectomía, equipos móviles/portátiles, equipos neuroquirúrgicos, accesorios ortopédicos, concentradores de oxígeno, equipos para cuartos de pacientes, equipos de pediatría, compresores periféricos, unidades de presión positiva para las vías respiratorias, equipos de rehabilitación, productos de rehabilitación respiratoria, sistemas de evacuación de humo, elevadores de escalera, sistemas estereotácticos, estetoscopios, máquinas de aspiración, bombas quirúrgicas, herramientas e instrumentos quirúrgicos, dilución térmica, equipos de retrete, andadores y accesorios para la movilidad, como rampas, scooters y sillas de ruedas.

¿Sabía usted que…?

Traducción de Documentación sobre Productos Farmacéuticos

Tenemos equipos de profesionales expertos que traducen descripciones de productos y hojas de especificaciones, folletos, sitios web, catálogos y demás material de marketing en relación con los siguientes productos farmacéuticos: anticuerpos, medicamentos anticonceptivos, medicamentos antiinfecciosos, medicamentos antivirales, medicamentos que trabajan sobre el sistema nervioso autonómico, biomateriales, productos biofarmacéuticos, medicamentos cardiovasculares, medicamentos que trabajan sobre el sistema nervioso central, productos químicos, medicamentos para quimioterapia, sistemas de recubrimiento, medicamentos que trabajan sobre el sistema gastrointestinal, hormonas y medicamentos antagonistas de las hormonas, sustancias químicas inorgánicas, medicamentos que trabajan sobre el sistema respiratorio, productos de pruebas, y otros.

Literatura Corporativa Relacionada con Equipos Médicos y Fabricantes de Insumos

En Trusted Translations, traducimos material corporativo relacionado con la medicina y la salud, por ejemplo: folletos, catálogos, material de marketing, hojas de especificaciones, memorias, informes para presentar ante la SEC, información de marca registrada, actas constitutivas, estatutos y demás documentos corporativos relacionados con instrumentos e insumos médicos, odontológicos y farmacéuticos para los Estados Unidos, países de Europa, el Caribe y Latinoamérica.

HIPAA (Ley de Responsabilidad y Portabilidad del Seguro Médico de 1996):

Las Normas de Privacidad relacionadas con la HIPAA exigen que los planes de salud, la mayoría de los proveedores de atención médica y los centros de distribución de información médica cumplan con estándares establecidos. La Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos de Estados Unidos (HHS, por sus siglas en inglés) hace cumplir las normas relacionadas con la HIPAA. Esas normas pueden exigir la traducción de cierta documentación en materia de salud. Trusted Translations es su solución para estas necesidades de traducción.

Equipos de Traductores Médicos y Confidencialidad

Todos nuestros traductores médicos tienen acceso a memorias de traducción, diccionarios y bases terminológicas específicas de la materia, lo cual garantiza que su traducción sea exacta y uniforme hasta en los proyectos más grandes. Todos nuestros traductores profesionales firman acuerdos vinculantes de confidencialidad comercial y empresarial. Trusted Translations toma con mucha seriedad las cuestiones de confidencialidad y seguridad. Todas las traducciones son estrictamente confidenciales.