Webex 上的远程多语言口译服务

Cisco Webex 是一种流行的视频会议平台,深受全球企业的信赖。Trusted Translations 团队可以帮助您充分利用 Webex 的特殊远程口译功能来满足您的多语言需求。

Home » 服务 » 视频远程口译(VRI) » Cisco Webex

会议和网络研讨会的专业口译

总部位于加利福尼亚州的 SaaS(软件即服务)公司 Webex 成立于 1995 年,因此其完善自身视频会议产品已有很长时间,并取得了出色的成绩。截至 2022 年,Cisco Webex 是全球最受欢迎的云呼叫提供商,支持全球超过 3900 万云呼叫用户。

作为许多国际企业的首选产品,Webex 拥有一组令人印象深刻的功能,专为远程同声传译而设计。作为主持人,您可以轻松地为会议启用同声传译,管理新的语言频道并在会议期间分配口译员,甚至可以在 Webex Meetings 和网络研讨会(而非在个人会议室中)中预先分配口译员。会议期间的口译员以特殊符号指定。

Cisco Webex 多语言会议的优势

总的来说,Webex 提供了许多有助于同时支持连续和同声传译的功能。

  • 主持人可以根据需要添加任意数量的口译员。
  • Webex Meetings 本身支持超过 25 种世界语言。
  • Webex 支持双向语言口译。
  • 与会者可以预先选择他们偏爱的语言的频道。
  • 它是基于网络的,因此与会者无需下载软件。

从这份清单中可以看出,也许最值得强调的特点就是 Webex 支持双向口译,这是对 Microsoft Teams 等单向平台的改进。也就是说,在 Webex 中,如果您进行双向口译,则可以切换目标语言的方向。

您是否了解?
我们以低于市场价 25 - 50% 的价格为世界财富 500 强企业提供翻译服务。
您是否了解?
由我们的专家级译员团队提交的每份译文都得到了伦敦劳合社(Lloyd's of London)的支持。
您是否了解?
Trusted Translations 为 St. Jude 儿童研究医院提供支持,对此引以为豪。
您是否了解?
我们在美国被评为“西班牙裔美国人创办的 500 强企业”之一。
您是否了解?
Trusted Translations 拥有超过 5,000 名满意的客户,几乎遍布各行各业。
您是否了解?

Cisco Webex 远程口译的局限性

尽管 Webex 有很多好处,但在您决定哪种服务最适合您时,需要牢记一些潜在的缺点:
  • 网络直播视图中的网络研讨会不可用同声传译。
  • WebEx Meetings 允许(取决于服务方案)最多 200 名与会者。
  • 无法在口译的同时创建分组讨论室或演习会话。
  • 录音仅捕获原始音频,不包括口译内容。
  • 一些与缓慢的用户界面(UI)和对第三方集成支持有关的问题。
与竞争对手 Google Meet 和 GoTo Meeting 一样,Webex Meetings 并不是为超大型活动而设计的;它最大的服务方案最多允许 200 名与会者(低于 Google Meet 和 GoTo Meeting 的 250 人),而其免费帐户最多只能容纳 100 名与会者。其他限制,例如在网络直播视图中缺少同声传译以及无法在远程口译的同时使用分组讨论室,对于会议和网络研讨会来说可能是一个严重的问题。 在过去的几年中,Webex 还引入了重大的更新和从旧版本到新版本的升级。如果您的企业多年来一直在使用 Webex,您可能已经注意到一些磨合的烦恼,即一些用户报告说转移很困难,Webex 的 UI 令人困惑并且消耗大量计算机功率,而 Webex 不能集成第三方应用程序以及像 Zoom 这样的平台。

我们的员工

作为众多跨国公司、律师事务所、大学等的合作伙伴,Trusted Translations 团队为您的所有组织需求提供一流的远程口译服务。我们也非常熟悉市面上可用的各种视频会议平台,可以帮助您根据最新信息选择最适合您的平台。