远程多语言
Zoom 口译服务

远程工作已成为许多组织的日常现实,Zoom 是全球用户的首选平台之一。在Trusted Translations,我们的语言专家是使用 Zoom 为会谈、网络研讨会或会议提供口译服务的专家,这使我们成为满足您所有远程口译需求的理想解决方案提供商。

Zoom 会议和网络研讨会的专业口译

在我们为您的 Zoom 会议安排远程口译员之前,您需要确认您的帐户已启用语言翻译功能。此功能目前适用于 Pro、Business 和 Enterprise 帐户的所有用户。由于设置帐户需要长达 3 个工作日,如果您不确定,或者您知道您的 Zoom 帐户未启用该功能,请立即联系 Zoom 支持中心。

在启用语言口译功能后,您就可以将参与者指定为会议或网络研讨会的口译员。

为了与您的目标受众进行有效沟通,如果您决定即将举行的会谈、会议、网络研讨会或在线培训需要多种语言,您将必须提前手动配置您的会议或网络研讨会,以允许多语音频通道。遗憾的是,该功能无法在临时会议中激活。

可以在不同级别(帐户、组或用户)启用语言口译,以便您可以在默认情况下将其准备好。而且,如果默认情况下没有打开(这在使用企业帐户时可能发生),您可以为特定会议或网络研讨会启用语言口译。

安排会议时,组织者可以使用口译员的电子邮件为一种或多种语言分配口译员。这样,口译员就可以从一开始就轻松登录到他们将执行任务的频道。但是,在会议期间的任何时间,主持人也可以将口译员分配到频道。

当会议或网络研讨会开始时,主持人将启动口译功能。口译员将为其口译的语言提供自己的音频源。与会者进入其所选语言的音频频道,可以选择将源发言人设为静音并仅收听所选语言,或者也可以选择以低于所选语言的音量收听源发言人的语音。

我们的工作人员可满足您在 Zoom 平台上的口译要求

我们的专业日历经理和口译员团队在 Zoom 平台上拥有丰富的口译经验。我们的认证语言学家拥有丰富的经验和知识,可以提供从 200 多种语言(包括手语,例如 ASL)译入或译出的高质量、准确无误的口译服务。我们进行严格的筛选,以确保我们的口译员有资格为我们的客户提供专业、详细和可靠的服务。Trusted Translations可以满足标准和短时间内通知的服务请求。

您是否了解?
Zoom 平均每天有超过 3.5 亿人参加会议。
您是否了解?
Zoom 是近 75% 的远程口译员的首选平台。
您是否了解?
86% 的美国法院计划在未来进行一些虚拟诉讼。
您是否了解?
34% 的活动策划人希望在混合活动中投入更多。
您是否了解?
您是否了解?

远程口译服务的变化

远程语言口译可以同时或交替进行。同声传译(RSI) 在会议和演示等环境中对大型团体发言时常用,而在交替传译中,口译员首先听取发言者的信息,然后发言者停下来,让口译员将信息传达给目标语言的接收者。

后一种口译方法适用于较小的群体。但是,断断续续的对话流使得交互时间更长。无论如何,对于无法使用语言翻译功能的分组会议而言,这是一个选项。对于具有进一步小组互动的多语言会议,分组讨论室的组织方式可以让口译员加入,并且继续至少以某种语言组合提供交替口译。

Trusted Translations 自豪地为我们的客户提供这两项专业服务,确保他们的口译需求得到准确有效的满足。

不断升级的服务

请注意,Zoom 等平台的新特性和功能开发有大量的相关研发工作。因此,请务必查看其页面并向其技术支持寻求建议或致电我们的日历经理,他们将很乐意分享自己的专业知识。

Zoom 多语种会议或网络研讨会的优势

除了全球观众在这个“下一个常态”中关注的不可否认的健康安全利益之外,其他值得考虑的益处是:

  • 能够通过不同语言的数字平台接触更广泛的受众并进行有效沟通
  • 全球可用性。考虑到工作的远程性质,口译员可以位于世界任何地点
  • 由于无需支付差旅费或租赁设备,因此能够节省更多费用
  • 提供 200 多种语言
  • 易于分配短时间内通知的工作
  • 易于设置进程