GoTo Meeting 上的远程多语言口译服务

如果您的公司偏爱鲜为人知的远程工作平台(例如 GoTo Meeting),您或许会想问在哪里可以找到高质量的口译。幸运的是,在多语言沟通方面,Trusted Translations 团队蓄势以待,随时准备使用您已经拥有和喜爱的工具。我们的专家可以为您的所有 GoTo Meeting 需求提供卓越的口译服务。

Home » 服务 » 视频远程口译(VRI) » GoTo Meeting

GoTo Meeting 活动专业口译

GoTo Meeting 是 GoTo(以前称为 LogMeIn)创制的一套通信和协作产品之一,是一个最初于 2004 年开发的远程视频会议平台。GoTo Meeting 在全球 190 多个国家/地区可用,其中大约一半的用户位于美国,印度是其第二大最受欢迎的用户群。该平台本身支持七种显示语言,可以在会话期间随时更改:英语、西班牙语、中文、法语、意大利语、德语和巴西葡萄牙语。

除了为用户提供这种语言支持外,GoTo Meeting 不提供专门为远程口译设计的功能。如要将远程同声传译员添加到 GoTo Meeting 会话,口译员必须像任何其他新参与者一样在另一个窗口中加入会议。也就是说,GoTo Meeting 的一些固有功能对远程口译员来说具有普遍的好处,例如背景噪音抑制和出色的手机应用。


GoTo Meeting 为多语言会议带来的好处

尽管可能缺乏 Zoom 和 Teams 等竞争对手的知名度,但 GoTo Meeting 确实具有一些与众不同的元素:

  • 号称拥有 99.9% 行业领先的服务正常运行时间(非常可靠)
  • 在 50 多个国家/地区提供免费电话和 Call Me 选项
  • 企业级安全功能,目前正在开发端到端(E2E)加密
  • 由 GoTo 管理全部协作工具(绘图工具等)
  • 无需下载软件或应用

在 COVID-19 大流行期间,GoTo 还为北美客户推出了GoTo Meeting 医疗保健版,重点介绍了其为医疗保健环境量身定制的符合 HIPAA 标准的服务。

您是否了解?
我们以低于市场价 25 - 50% 的价格为世界财富 500 强企业提供翻译服务。
您是否了解?
由我们的专家级译员团队提交的每份译文都得到了伦敦劳合社(Lloyd's of London)的支持。
您是否了解?
Trusted Translations 为 St. Jude 儿童研究医院提供支持,对此引以为豪。
您是否了解?
我们在美国被评为“西班牙裔美国人创办的 500 强企业”之一。
您是否了解?
您是否了解?

GoTo Meeting 远程口译的局限性

GoTo Meeting 的参与者限制因订阅服务方案而异,但最多为 250 名与会者(对于其商业或企业计划),如 Google Meet。这使得 GoTo Meeting 不太适合超大型会议。GoTo 的确有一个单独的产品 GoTo Webinar,支持最多 3,000 名参与者(取决于服务方案)的虚拟会议和活动。但是,根据您的预算、需求和估计的受众数量,您可能不希望必须购买不同的产品才能获得所需的功能。

另一个缺点是, GoTo Meeting 没有隐藏式字幕功能,尽管该公司推荐了一些实时字幕的解决方法。该平台也包括完成后的会议记录。但是,现场口译员可能会发现,与提供更多特定口译元素的其他平台相比,GoTo Meeting 的功能稍显不足。

我们的员工

Trusted Translations 的远程口译员熟悉 GoTo Meeting,无论使用哪种平台都可提供高质量服务。此外,如果您不确定 GoTo Meeting 是否适合您的业务需求,我们可以为您提供有关如何最好地实现贵机构远程通信目标的指导。