Blog de traducción
Blog di traduzione
Blog de traduction
Blog de tradução
Vertaal Blog
Блог на тему перевода
مدونة الترجمة
번역 블로그

Languages in the Afterlife

Who hasn’t heard of the famous Spirit of the Glass game? There are many rumors and fantastical or sinister stories around it, but the idea is the same: communicating with people who have passed.

The theory is simple, spirits need the energy of at least 3 people that invite them to communicate. The letters of the alphabet, numbers 1 to 9 and the words “Yes” and “No” are placed around the cup located in the middle of the table. The participants place their fingertips around the edge of the cup, touching it only lightly while invoking the desired or some other random spirit. The spirit then moves the cup from letter to letter, forming answers.

The question here is whether the spirit will speak in the language he/she spoke while alive, or whether the fact of being in the afterlife allows them to speak practically any language. If I want to talk to Beethoven… should I speak German? Or if I want to talk to my great great grandfather from Italy… would he understand me if I speak in English?

We must distinguish between “ghosts” and “spirits” before we can answer this question. A ghost is a person who died but remains connected to our world. This may be due to pain, revenge, or unfinished business. Ghosts are by definition neurotic beings who have difficulty leaving their old dealings behind, even their native languages. If they speak in a language that the participants do not understand, then we can assume that the poor ghost never crossed over. However, if you invoke a spirit who you know spoke a different language than you when he/she was alive, but who speaks to you fluently in any language, then we know that the spirit is a balanced soul and has moved on to a higher plane. But when in doubt, just ask whoever is moving the glass… if you dare!