Machine Translation: Expectations vs. Reality


For quite some time now, Machine Translation has been a powerful linguistic tool that is being used by a wide range of sectors to assist with their translation goals, particularly as it contributes to saving time and money. However, it still requires the touch of human translator-editors to refine its “raw” output. What Is Machine […]

Tagged with:

Gender-Neutral Language


Gender-neutral or gender-inclusive language is any language that is inclusive to all genders and avoids bias toward a specific sex or sexual orientation. Traditionally, a variety of nouns, especially those referring to a profession, have indicated a particular gender. Examples of these nouns, in English, include: policeman, chairman and fireman. These words are masculine, as […]

The Importance of Accurate Translations in the Healthcare Sector


In an ever more multicultural society, healthcare providers and patients will often find themselves in need of a linguistic “bridge,” which is why accurate translations and interpretations are critical in the healthcare sector. When lives are at stake and health outcomes depend on the accuracy of the information provided, knowledgeable professional translation services are of […]

Why Should Scientific Research Be Translated?


The scientific community thrives on communication. Preprint servers where early drafts of papers are shared, peer review in international journals, and conferences where ideas are shared on a worldwide stage are vital to increasing scientific knowledge. But it’s not enough to assume a lingua franca, or simply publish everything in English. Below we present five […]

Tagged with:

The Benefits of Translation for Your Niche Travel Business


Until the COVID-19 pandemic redefined all our borders, the leisure industry was becoming increasingly globalized, with tourism an ever-expanding sector. Niche tourism, including responsible trips and adventure travel, was an especially booming part of the travel sector until 2020 put a damper on its growth. The Center for Responsible Travel (CREST) produced a report in […]

Spanish Translation of Your Website Could Double Your Online Profits


More and more these days, we are seeing a significant shift in language demographics, so you shouldn’t just assume that your site visitors are all fluent anglophones. Here are some statistics which may surprise you: Even among non-Hispanics, Spanish is the most commonly spoken language in the US, after English. Spanish is spoken as a […]

Tagged with:

Five Tips to Pick the Best Translation Agency


One of the obvious difficulties in partnering with a translation agency is that if you don’t speak the language into which you want documents or other material translated, how will you know if the results are any good? You don’t even want to get to that point, ideally. The best-case scenario would be to know […]

Marketing Translation vs Transcreation: What You Need to Know


If translations are worth anything, they’re about more than just transcribing the literal meaning of one text into another. The kind of auto-translation provided by Google Translate just won’t do when it comes to conveying subtleties of meaning, tone, and culture from one language to another. Nowhere is this more important than in marketing. Consumers […]

Tagged with:

Can I Just Use Translation, or do I Need Localization Too?


The answer to this question will very much depend on the nature and intent of your website’s content. But before we go into that, let’s first define our terms. Translation is the strict transmission of meaning from one language to another. In a simple translation, the meaning of a sentence is conveyed as precisely as […]

Tagged with: