La traduction automatique: attente vs réalité


Depuis quelque temps, la traduction automatique a Ă©tĂ© un outil linguistique utilisĂ© par une large gamme de secteurs pour aider Ă  atteindre leurs objectifs, en particulier Ă  gagner du temps et Ă  faire des Ă©conomies. Cependant, la traduction automatique requiert encore des correcteurs pour en perfectionner le rĂ©sultat brut. Qu’est-ce que la traduction automatique ?  La […]

Comment traduire votre site Web WordPress


Trusted Translations et WPML se sont associĂ©s pour offrir la localisation de vos contenus Web Ă  l’échelle mondiale grĂące Ă  un pipeline de traduction invisible. WordPress est le systĂšme de gestion des contenus (SGC) en accĂšs libre le plus apprĂ©ciĂ©, avec une part de marchĂ© de prĂšs de 60 % et environ 75 millions de […]

Marqué avec:

Comment la communication devrait-ĂȘtre facilitĂ©e dans le monde d’aujourd’hui ?


Une bonne communication est essentielle Ă  la rĂ©ussite de toute entreprise dans toute l’industrie, en particulier dans le monde globalisĂ© d’aujourd’hui. En outre, il est le rĂŽle de la sociĂ©tĂ© d’Ă©tablir certaines lignes directrices et les moyens par lesquels les employĂ©s peuvent communiquer avec leurs collĂšgues de travail et qui sont en ligne avec les […]

Marqué avec:

Emojis : l’Ă©volution du langage ?


Un chat aux yeux pleins de larmes, un singe couvrant ses yeux, des cƓurs de diffĂ©rentes couleurs, deux jumeaux qui dansent en rythme … La plupart d’entre nous utilisent des emojis – ces dessins qui complĂštent nos messages envoyĂ©s sur des plateformes telles que WhatsApp, Twitter, Facebook, etc. Mais que signifient-ils vraiment? Pourraient-ils devenir une […]

Marqué avec:

Les diffĂ©rents rĂŽles du traducteur et de l’Ă©diteur


Dans toute bonne traduction il y a au moins deux Ă©tapes clĂ©s impliquĂ©es dans la production d’un produit fini de haute qualitĂ©: traduction et l’Ă©dition. En gĂ©nĂ©ral, ces deux Ă©tapes sont toujours complĂ©tĂ©es par deux linguistes diffĂ©rents afin d’assurer que la traduction soit vue par deux experts diffĂ©rents (ou plus si elle est relue). Lorsqu’une traduction […]

Marqué avec:

Un autre moyen de communiquer


Au jour et a l’Ă©poque d’aujourd’hui, oĂč les mĂ©dias sociaux et les tĂ©lĂ©phones intelligents sont Ă  peu prĂšs aussi banal que jamais, il est difficile d’imaginer une façon de communiquer qui ne implique pas un accĂšs instantanĂ© Ă  l’information. Cette information comprend des messages courts dans le texte, des images, des vidĂ©os et du contenu […]

Marqué avec:

ÂĄOrale ! Coordonnez votre espagnol !


Parler couramment l’espagnol a ses avantages, certains d’entre eux plus Ă©vidents que d’autres. Du fait que la langue est parlĂ©e par plus de gens chaque jour aux États-Unis (et d’autres pays) pour rendre les dĂ©placements plus facile en AmĂ©rique du Sud, Espagnol devient un ouvre-porte dans une variĂ©tĂ© de façons. Cependant, pour ceux qui ont […]

Marqué avec:

On ne pleure pas tous dans la mĂȘme langue


Passe autour de plusieurs sites , dont lit titre  » Femme Pleurer en espagnol  » comme une explication de ce qui se passe Ă  l’Ă©cran Une capture d’Ă©cran drĂŽle d’une sĂ©rie de tĂ©lĂ©vision . Bien sĂ»r, ce ne est pas possible de pleurer dans une langue spĂ©cifique … ou est-ce ? Ceux qui ont eu […]

Marqué avec:

Le Dzonka n’est pas juste un parfum


En plus d’ĂȘtre un parfum boisĂ© qui vous transporte dans les monastĂšres bouddhistes, le Dzonka est aussi la langue officielle du Bhoutan. Cela signifie langue (kh) dans dzong. Le dzong sont des monastĂšres fortifiĂ©s que dans le passĂ© protĂ©gĂ©s ce qui est aujourd’hui le Bhoutan. Ils ont Ă©tĂ© construits Ă  peu prĂšs au XVIIe siĂšcle […]

Marqué avec:

Le sous-titrage dans la mĂȘme langue


À une Ă©poque oĂč les nouvelles plateformes de vidĂ©o en ligne connaissent une croissance robuste, une loi adoptĂ©e en 2012 oblige les entreprises comme Netflix, Hulu et Amazon Premium pour se assurer que 100% de leur contenu en langue anglaise a sous-titres dans la mĂȘme langue que l’audio d’origine (aussi connu comme le sous-titrage) d’ici […]

Marqué avec: