Le Processus de Vente dans le Secteur de la Traduction

Travailler en tant que Gestionnaire de Comptes dans l’industrie de la traduction peut être un travail très stressant et exigeant. Le fait d’être multitâche est une caractéristique commune appliquée au quotidien au sein de cette profession. Afin de pouvoir gérer les différentes tâches, les compétences organisationnelles et de gestion du temps sont essentielles. Afin que vous puissiez comprendre tout ceci, voici ci-dessous la routine typique d’un Gestionnaire de Comptes :

Dans cet exemple, le Gestionnaire de Comptes commence la journée à 8 heures du matin, et la première chose à laquelle il doit procéder est d’allumer son ordinateur ainsi que tous les programmes dont il aura besoin : un logiciel de Gestion de la Relation Client (Customer Relationship Management System), un client e-mail, un système de messagerie instantanée et une feuille de calcul incluant les ventes. Les informations provenant de tous les clients et de leurs projets sont stockées et gérées dans ce programme de Gestion de la Relation Client. L’application de messagerie instantanée est utilisée pour communiquer entre les équipes de traduction et parfois même avec les clients.

Le Gestionnaire de Comptes reçoit des prospects ou des demandes de traduction à travers différents canaux, l’un d’entre eux étant notre site Web : www.trustedtranslations.com. Les prospects sont contactés dans les plus brefs délais afin d’obtenir les documents pour pouvoir être en mesure de leur fournir un devis détaillé. Il s’agit de différentes étapes composant le processus de vente. L’envoi du devis est en général suivit d’une négociation, lorsque par exemple le client dispose d’un budget moins élevé ou qu’il exige de recevoir la traduction plus rapidement que prévu. Dans le jargon commercial, cela signifie que la priorité du projet doit être bien définie : le coût, le temps ou la qualité ?

Les opportunités existantes doivent être suivies afin de s’assurer que la vente puisse se concrétiser. Il est très important d’être parfaitement organisé, étant donné que l’on ne veut pas appeler un client à 3 heures du matin, celui-ci étant situé en Californie. Il est important d’utiliser correctement le programme de Gestion de la Relation Client et de stocker toutes les informations communiquées entre le Gestionnaire de Comptes et le client, de sorte que toute perte de temps consacrée à la recherche d’emails envoyés et reçus soit évitée. Les conversations téléphoniques devraient aussi être résumées afin d’optimiser l’efficacité du Gestionnaire de Comptes.

Les factures et les reçus doivent être manipulés par le Gestionnaire de Comptes, ce qui rend le processus d’encaissement des ventes d’une grande importance permettant de pouvoir terminer le processus de vente. Le Gestionnaire de comptes doit également travailler avec le Responsable de Projets en charge de l’analyse du ou des document(s), de sorte que le Gestionnaire de Comptes puisse fournir un devis détaillé au client. En outre, le Responsable de Projets est responsable de former l’équipe de traduction composée de traducteurs, éditeurs, relecteurs, designers et d’un spécialiste en informatique.

Le processus de traduction doit être correctement géré et supervisé afin d’obtenir une traduction de très bonne qualité et prête à temps pour le client. Certains jours peuvent être très mouvementés, notamment lorsque le Gestionnaire de Comptes se retrouve avec plusieurs livraisons de traduction, un nombre élevé de devis / demandes de traduction ainsi que des modifications, concernant certains documents, devant être envoyées à l’équipe de traduction immédiatement avant que le projet de traduction en question ne soit déjà en cours.

Dans le cas où vous souhaiteriez recevoir un devis pour votre projet de traduction, veuillez cliquer sur ce lien : https://www.trustedtranslations.com/frentreprise-traduction/devis-traduction.asp?source=RightButton

J’espère que vous avez désormais les idées plus claires concernant le fait qu’il est essentiel pour un Gestionnaire de Comptes d’être parfaitement organisé et d’être capable de gérer correctement son emploi du temps.

Version en anglais : https://www.trustedtranslations.com/translation-sales-process-2012-10-11.html