Competenza nel settore

Esperti in materia

Ogni settore ha il proprio insieme unico di termini. Questa terminologia specializzata deriva ed è ancorata ad argomenti molto precisi e specifici per un determinato campo o attività. Selezioniamo accuratamente i nostri traduttori per ogni progetto e prendiamo in considerazione l’argomento specifico da tradurre. In molti casi, i nostri traduttori sono in possesso di diplomi post-laurea nell’area tematica dei materiali di partenza e sono in grado di tenere discussioni con il vostro team per garantire che venga trasmesso il significato più accurato.

Servizi di traduzione professionale: Comprendere i componenti fondamentali

Date un’occhiata più approfondita ai componenti fondamentali di un’offerta di servizi di traduzione professionale. Trusted Translations è disponibile per un preventivo gratuito 24/7/365: https://www.trustedtranslations.com/about-us/quote. Questo video vi guiderà attraverso gli elementi cruciali di un’offerta di servizi di traduzione professionale, incluso l’utilizzo di strumenti di memoria di traduzione, controlli di qualità avanzati, esperti in materia e livelli di accuratezza garantiti. Ogni settore si avvale di una propria terminologia e nomenclatura specifica, importante per lo svolgimento delle proprie attività quotidiane. A prescindere che si tratti di contenuto legale, finanziario o di software, l’utilizzo di una terminologia di settore corretta e specifica è di fondamentale importanza per trasmettere l’esatto significato in ogni traduzione. Ciascuno dei nostri traduttori professionisti è specializzato in un campo di servizi di traduzione linguistica prescelto. Ciò significa che con Trusted Translations sono disponibili traduzioni di qualsiasi tipo e stile.

Lo sapevate?
Lo sapevate?
Lo sapevate?
Lo sapevate?
Lo sapevate?

Competenza di settore nella traduzione

Attraverso anni di esperienza nella fornitura di traduzioni professionali, abbiamo sviluppato diverse aree di competenza in settore che includono: pubblicità, aerospaziale, automobilistico, commerciale, chimico, contratti, difesa, e-learning, istruzione, energia, intrattenimento, finanza, globalizzazione, governo, immigrazione, legale, contenziosi, localizzazione, produzione, marketing, media, medicina, brevetti, religione, vendita al dettaglio, software, tecnica, telecomunicazioni, manuali utente, siti web e molto altro. Sebbene siamo specializzati in traduzioni inglese-spagnolo complesse e di grandi volumi eseguite da team selezionati di traduttori esperti inglese-spagnolo con la necessaria esperienza nel settore, traduciamo anche documenti da e verso tutte le lingue, inclusi inglese, spagnolo, francese, tedesco, italiano, portoghese, coreano, cinese e giapponese.

Traduttori professionisti

Trusted Translations non soltanto si avvale della collaborazione di traduttori e revisori professionisti madrelingua/fluenti, ma assegna ogni progetto a esperti del settore per assicurare la massima accuratezza. Inoltre, ogni traduzione viene corretta e rivista da un altro esperto del settore per garantire che si tratti di un prodotto di alta qualità. Le vostre traduzioni verranno eseguite solo da traduttori ed editor professionisti madrelingua, esperti, certificati e specifici del settore e verranno revisionate da un esperto del settore. Tutti i nostri traduttori hanno accesso a memorie di traduzione, dizionari e glossari, assicurando che la traduzione sia accurata e coerente anche per i progetti più voluminosi.

Team di traduttori esperti

La maggior parte dei progetti di traduzione utilizza diversi traduttori professionisti e richiede la formazione di team di traduttori. Disporre del team giusto è essere essenziale per mantenere la coerenza e un alto livello di qualità durante l’intero progetto. Ogni traduttore deve possedere la necessaria esperienza in materia, unita a una formazione specifica sugli strumenti software adeguati. Trusted Translations dispone di rigorosi programmi di formazione e test per garantire l’utilizzo solo delle migliori risorse.
Le vostre traduzioni verranno eseguite solo da traduttori ed editor professionisti madrelingua, esperti, certificati e specifici del settore e verranno revisionate da un esperto del settore.
Tutti i nostri traduttori hanno accesso a memorie di traduzione, dizionari e glossari, assicurando che la traduzione sia accurata e coerente anche per i progetti più voluminosi.