Joomla 翻译服务

Joomla 是一种广泛使用的开源内容管理系统,是开发在线应用程序和构建网站的热门选择。对于蓬勃发展的企业来说,下一个必然步骤就是走向国际,翻译他们的 Joomla 应用程序和网站。因此 Trusted Translations 拥有一支经验丰富的语言学家团队,他们熟悉 PHP(用于编写 Joomla 文件的语言)和 MySQL 数据库。

Home » 服务 » 文件格式 » Joomla

翻译 Joomla 文件

为了使 Joomla 网站或应用程序通过完美的本地化覆盖更广泛的受众,需要语言包,并且必须编辑特定的语言文件。为了简化这一多步骤流程,Trusted Translations 项目管理团队为其翻译人员制定了分步指南:

  • 从 Joomla 网站下载目标语言包;
  • 登录 Joomla 管理员面板,解压语言包文件并安装;
  • 导航到“语言”并将新的目标语言设置为默认语言;
  • 找到目标语言文件并仅翻译相关的字符串。

可以编辑语言文件中的关键值,以确保需要行业特定术语的小众受众获得最佳的用户体验。对于一次性或罕见的用途,覆盖可以改变常规常量或添加新的常量。保存这些修改以供后续使用可以支撑术语的全面标准化,即使通过连续升级和多种语言也是如此。

您是否了解?
社区组织通过多语言 Joomla 内容扩大了影响力。
您是否了解?
一家旅行社通过网站本地化将预订量增加了 30%。
您是否了解?
Trusted Translations 帮助自由职业者通过本地化的作品集吸引更多客户。
您是否了解?
您是否了解?
您是否了解?

更高的有机排名

作为品牌的镜像,多语言网站和其他应用程序是通向全球市场的门户。事实上,在某些地方,以当地语言提供某些内容甚至可能是一项法律要求。通过支持国际扩张,他们吸引了现有和未来的客户以及合作伙伴和利益相关者。
本地化程度较高的网站的转化率往往更高,因为当内容以符合个人偏好的方式呈现时,用户往往会认为品牌更值得信赖。当沟通与当地风俗和文化无缝契合时,访客会更容易遵循指示并完成设计好的操作。
在回应当地语言中特定的文化关注和兴趣时,公司会围绕其品牌建立更强大的社区。通过表明这些消费者受到重视,多语言网站和应用程序为建立长期的客户关系铺平了道路。
在 Trusted Translations,互联网内容的本地化比单纯的翻译更为频繁。这包括调整方法、图像和参考资料,确保不会冒犯任何人,无论多么无意。毕竟,专业翻译 Joomla 文件是将网站和应用程序转变为强大的全球参与门户的简单方法,这已不是什么秘密。