¿Cuántos idiomas en un solo pueblo?

Suiza es un país que genera curiosidad o fantasías en muchos, ya sea por sus bancos, su eterna neutralidad, su democracia directa, sus precisos relojes, sus preciosos paisajes, sus navajas,
Read More »

De acrónimos y políticas públicas

El idioma inglés, especialmente el que se habla en Estados Unidos, es muy propenso a la utilización de siglas o acrónimos (una sigla que se puede pronunciar como si fuera
Read More »

Nociones adicionales para cotizar doblaje

Continuando con los aspectos mencionados en Cómo cotizar doblajes, mencionaré el cuarto aspecto esencial a la hora de cotizar un proyecto de doblaje: Con sincronización o sin sincronización: Esto es algo
Read More »

Una lengua no tan muerta

Hace unas pocas semanas hablábamos del latín y de algunas de sus locuciones que persisten hoy en día, incluso en el uso diario. En el título de ese post justamente
Read More »

¿Leemos o escuchamos?

Algo muy particular sucede al momento en que disfrutamos de una película en un idioma que no es nuestro idioma madre. Sucede por lo general, a pesar de encontrarnos muy
Read More »