El español de Guatemala

La República de Guatemala es un país de América Central que fue la cuna de la civilización maya, lo que hace que su herencia cultural sea inmensa además de tener una gran influencia de los españoles durante la época colonial, luego de la conquista.

El idioma oficial de Guatemala es el español, aunque es utilizado como segunda o tercera lengua por muchos de sus habitantes, ya que su población está compuesta por una gran variedad de grupos étnicos que conforman más del 75% del total de la población.

En la época precolombina existió el náhuatl -el nombre de Guatemala (Quauhtlemallan) significa «tierra de árboles»- pero esta lengua no se conservó tanto en esta región de Mesoamérica, como en las tierras aztecas (hoy México), ya que predominaron más las múltiples lenguas de la grandiosa cultura maya, que fue muy poderosa también.

Existen 24 idiomas en el país en total: 21 de ellos son lenguas mayas habladas en las áreas rurales, el xinca hablado en el suroriente del país, el garífuna hablado en la costa del Atlántico y el español en su mayoría en las áreas urbanas.

Hay muchas palabras en el español de Guatemala, los llamados regionalismos que son propios del país, en las que se utilizan ciertos sonidos y letras muy comunes en las lenguas mayas, tales como “ch”, “x” pronunciada como “sh”, prefijos como “ix”, etc., que son claras señales de la existencia de la influencia de las lenguas indígenas. De estas palabras, la mayoría que lleva “x” son adjetivos.
También hay varias palabras, muchas de las cuales están por perderse si no es que ya se han dejado de utilizar, que se usan para nombrar plantas, árboles o animales originarios del lugar.

Otros rasgos comunes son la falta de diferenciación en la pronunciación de S, C y Z, como en el español de España, así como el yeísmo que es tan común en toda América Central a excepción de Costa Rica.

Idiomas mayas

Las “lenguas mayenses” de Guatemala, son variaciones lingüísticas que fueron surgiendo porque sus habitantes se encontraban a grandes distancias, lo que hizo que surgieran diferencias que se hicieron cada vez más grandes, hasta el punto en que en cada lugar se fijaron dichas diferencias generando así, lenguas distintas en cada lugar y población.

Las 21 lenguas que existen son:

•    K’iche’
•    Q’eqchi’
•    Kaqchiquel
•    Mam
•    Poqomchi
•    Tzu’tujil
•    Achí
•    Q’anjo’bal
•    Ixil
•    Akateko
•    Popti
•    Chuj
•    Poqomam
•    Ch’orti’
•    Awuakateko
•    Sakapulteko
•    Sipakapense
•    Uspanteko
•    Tektiteko
•    Mopan
•    Itza

El xinca

Es un idioma amerindio que no pertenece a la familia de lenguas mayas, que aún se habla en la región del suroriente del país.
El idioma xinca es de una familia desconocida, aislada, conocida como la rama de las lenguas xincas.

El garífuna

Es el idioma que se habla en la región de la costa del Atlántico, y pertenece a la familia de lenguas arahuacas de la rama caribeña.
Lo hablan los habitantes de raza negra, descendientes de africanos.

 

Como mencioné anteriormente, hoy en día existen muchas palabras y regionalismos propios de Guatemala, que se utilizan y se siguen transmitiendo de generación en generación.
Estos son la clara influencia del xinca y de las tantas lenguas mayas, con palabras que se fueron transformado, adaptando y convirtiendo en muchos de los términos que son tan comunes y usados actualmente por personas de todas las edades.
Son palabras que conservan sílabas que llevan la «x», al inicio casi siempre, y que dependiendo de la palabra o término en que se usa, se escriben con «ch» o con sh». También existen otras palabras que vienen de las sílabas «h’ui» que se han transformado en sílabas como «güi» y «güe».

Unos ejemplos de estas palabras, y su significado en español neutro, podrían ser:
shuco = sucio
cholco = sin dientes
chilero = bonito, bueno
chucho = perro, tacaño
chola = cabeza
sheca = inteligente, cabeza
canche = rubio
chafa = del ejército
chanchuyo = hacer trampa
chonte = policía
cusha = aguardiente
güiro = niño
ishto = niño
mish = tímido, gatito
muchá = aleros, grupo de amigos
puchis = expresión de asombro
sho = hacer silencio
talishte = resistente
tusha = desear mala suerte