Las lenguas de África

Se estima que en todo el continente africano se hablan unas 2.000 lenguas, que se pueden  encontrar en estos grupos, según la zona geográfica que los contenga:

* Afroasiáticas: se hablan en muchos países de África del norte, del este y del suroeste. La familia de lenguas afro-asiáticas comprende aproximadamente 240. Las principales son las familias semítica, cushítica, bereber, y chádica.

* Nilo-sahararianas: son un grupo de lenguas principalmente habladas en Sudán, Etiopía, Uganda, Kenia, y el norte de Tanzania. La familia consta de más de 100 lenguas. Las más conocidas son la turkana (Kenia), la maasai (Kenia y Tanzania), la kanuri (Nigeria) y la songhay (Mali).

* Nigero-congoleñas: abarca la zona oeste, central y sudeste de África. Es el grupo que incluye más lenguas diferentes. La familia bantú comprende muchas lenguas de esta familia.

* Khoi-san: suman unas 50 lenguas, que se encuentran principalmente en Namibia, Botsuana y Angola.

* Alóctonas de África: son las que pertenecen a familias no-africanas, cuyo origen se encuentra más allá del continente, por ejemplo, el malagasy (malgache), la lengua principal de Madagascar; y el guyaratí, que procede de la India.

* Indo-europeas: más al sur del contiente. Origen estrechamente relacionado a su historia colonial. Algunas con una fuerte impronta de las lenguas europeas, como el inglés en Sierra Leona, el creole del portugués en Guinea-Bissau y Cabo Verde, el creole del francés en las islas Seychelles, o el creole mauritian en Mauricio. También otras de origen árabe, como el árabe juba en el sur de Sudán, o el nubi en algunas partes de Uganda y Kenia.

Los países africanos  se jactan de una impresionante diversidad cultural, que a su vez, está plasmada en las múltiples lenguas que allí coexisten.
Si bien no todas cuentan con la distinción de «oficiales», todas se escuchan y se hablan y se respetan.  Por ejemplo, todas las lenguas africanas  se consideran lenguas oficiales de la Unión Africana (UA). Y otras tantas, sin llegar a ser idiomas oficiales de algún país, se escuchan en radios, se leen en periódicos y se enseñan en escuelas.

Y como requisitos indispensables de toda lengua, la práctica y la tradición son las que las mantienen vivas…

Aquí nuestra pequeña contribución para mantenerlas presentes. Para quienes las necesiten ahora, o para quienes las pueden necesitar alguna vez…

Puede dirigir su inquietud a “Servicios de Traducción”