Trusted Translationsのブログ

検索する

他の言語でのブログ

Blog de traducción
Blog di traduzione
Blog de traduction
Übersetzungsblog
Blog de tradução
Vertaal Blog
翻訳ブログ
Блог на тему перевода
翻译博客
مدونة الترجمة
번역 블로그

ソーシャル

GALAサンディエゴ2022

Pablo Vazquez and Gustavo Lucardi at GALA San Diego

グローバル化およびローカライズ協会(GALA)のカンファレンスは、2020年3月にサンディエゴでの開催が予定されていました。私はマイアミにいて、イベントに出席するための準備は整っていましたが、開催されることはありませんでした。少なくとも2020年には。

GALAサンディエゴでのパブロ・バスケス氏とグスタボ・ルカルディ氏GALAグローバル・カンファレンスは、当初の予定より2年遅れて2022年4月24日から27日にかけて、ついにサンディエゴのマンチェスター・グランドハイアットで開催されました。当初開催予定だった2020年3月から実際に開催された2022年4月までの間に、新型コロナと世界規模のロックダウンにより、組織や働き方だけでなく、全世界に影響を及ぼす変化が起こりました。私たちは皆、多くのことを学びました。そして、不可能だと思っていたことが、今ではニューノーマル、または少なくとも選択肢となっています。

私がこれを書いているとき、ジョー・バイデン大統領は「パンデミックは終わった」と発表しました。 企業はパンデミックから立ち直り、このVUCA環境(VUCAは変動性、不確実性、複雑さ、あいまいさの略)で新たな機会を可能にするさまざまなモデルを導入していました。

リモートワーク革命

私はついに2022年4月にGALAグローバル・サンディエゴ・カンファレンスに、Locale Solutionsのパブロ・バスケス氏と一緒に講演者として参加し、2020年3月以前には注目されていなかったことについて話し合いました。私たちは理論的にも実践的にもできるだけ早く学習し、在宅勤務の状況に飛び込むことを余儀なくされました。私たちにとっても、プロバイダーにとっても、クライアントにとっても、他に選択肢はありませんでした。

パブロ・バスケス氏とグスタボ・ルカルディ氏のGALAサンディエゴでの講演。ロックダウン期間中、「在宅勤務」は唯一の選択肢でしたが、今では在宅勤務はどこでも勤務(WFA)の機会として捉えられています。だからこそ、私たちはGALA KNOWLEDGE FESTで「どこでも勤務:ローカライゼーション業界における機会と課題」に関するインタラクティブなセッションを開催することにしました。

私たちは、WFAの実施やクライアント、プロバイダー、言語学者、専門家、同僚との活発な協議を通じて学んだことだけでなく、私たちの経験、試練、苦難をコミュニティと共有しました。

WFA革命は今後も続いています。これは、すべてのサービス会社が現在経験している最も重要な問題の1つだと考えています。以前は、パンデミックの中、生き残ることが目的でしたが、今では、特にLSPとして、このような環境で成功できることがわかりました(たとえば、より良い人材へのアクセス、通勤時間の短縮、システムの改善、プロセスの改善など)。

ローカリゼーション業界特有の特徴は、WFAが成功する独自の環境を提供し、WFAを採用する企業に従来の構造よりも非常に具体的な競争上の優位性をもたらすことであると考えます。私たちにとっての問題は、WFAができるかどうかではなく、それを可能にするために何が必要かということです。GALAグローバル2022でのインタラクティブなプレゼンテーションについて詳しく知りたい方は、Knowledge Fest:「どこでも勤務:ローカライゼーション業界における機会と課題」でのプレゼンテーションに関するブログ記事をご覧ください。