خدمات الترجمة الشفوية متعددة اللغات عن بُعد عبر تطبيق GoTo Meeting

قد تتساءل أين يمكنك أن تجد ترجمة فورية شفوية عالية الجودة إذا كانت شركتك تفضل منصة للعمل عن بُعد أقل شهرة، مثل تطبيق GoTo Meeting. لحسن الحظ، عندما يتعلق الأمر بالتواصل متعدد اللغات، فإن فريق Trusted Translations جاهز للعمل باستخدام الأدوات التي لديك وتفضلها بالفعل. ويمكن لخبرائنا تقديم خدمات ترجمة شفوية ممتازة لجميع متطلباتك على تطبيق GoTo Meeting.

الترجمة الاحترافية لفعاليات تطبيق GoTo Meeting

يُعد تطبيق GoTo Meeting أحد مجموعة منتجات التواصل والتعاون التي أنشأها تطبيق GoTo (المعروف سابقًا باسم LogMeIn)، وهو عبارة عن منصة مؤتمرات فيديو عن بُعد تم تطويرها في الأصل في عام 2004. ويتوفر تطبيق GoTo Meeting في أكثر من 190 دولة حول العالم، حيث يوجد حوالي نصف مستخدميه في الولايات المتحدة والهند باعتبارها ثاني أكثر قاعدة مستخدمين شعبية. وتدعم المنصة نفسها سبع لغات عرض، والتي يمكن تغييرها في أي وقت أثناء جلسة العمل: الإنجليزية والإسبانية والصينية والفرنسية والإيطالية والألمانية والبرتغالية البرازيلية.

لا يقدم تطبيق GoTo Meeting، خارج هذا الدعم اللغوي للمستخدمين، ميزات مصممة خصيصًا للترجمة الشفوية عن بُعد. ولإضافة مترجم فوري عن بُعد إلى جلسة GoTo Meeting، سيتعين على المترجم الانضمام إلى الاجتماع في نافذة أخرى، مثل أي مشارك جديد آخر. ومع ذلك، يمكن أن تكون بعض الميزات المتأصلة في تطبيق GoTo Meeting ذات فائدة عامة للمترجمين الشفويين عن بُعد، مثل منع الضوضاء في الخلفية وتطبيق هاتف محمول ممتاز.

فوائد تطبيق GoTo Meeting للاجتماعات متعددة اللغات

 على الرغم من أنه ربما يفتقر إلى التعرف على أسماء المنافسين مثل تطبيق Zoom و Teams، فإن تطبيق GoTo Meeting يحتوي على بعض العناصر التي تميزه عن المجموعة:

  • يروج لوقت تشغيل خدمة رائد في المجال بنسبة 99,9% (موثوق للغاية)
  • تتوفر خيارات الرقم المجاني والاتصال بي Call Me في أكثر من 50 دولة
  • ميزات أمان على مستوى المؤسسات، تعمل حاليًا على تطوير تشفير E2E
  • الأدوات التعاونية (أدوات الرسم، إلخ) التي يديرها تطبيق GoTo
  • لا يلزم تنزيل البرامج أو التطبيقات

خلال جائحة COVID-19، أطلق تطبيق GoTo أيضًا منصة GoTo Meeting for Healthcare للعملاء في أمريكا الشمالية، لتسليط الضوء على خدمتها المتوافقة مع قانون HIPAA والمصممة خصيصًا لإعدادات الرعاية الصحية.

هل تعلم؟
نقدم خدمات الترجمة لشركات Fortune 500 بأسعار أقل 25 - 50% من سعر السوق.
هل تعلم؟
كل ترجمة يقوم بها فرق الخبراء لدينا مدعومة من قِبل هيئة Lloyd في لندن.
هل تعلم؟
تفخر شركة Trusted Translations بدعمها مستشفى St. Jude Children's Research Hospital.
هل تعلم؟
تم تصنيفنا بأننا ضمن "أفضل 500 شركة مملوكة من أصل أمريكي لاتيني" في الولايات المتحدة.
هل تعلم؟
Trusted Translations لديها أكثر من 5000 عميل راضٍ عن الخدمات المُقدمة في كل مجال تقريبًا.
هل تعلم؟

حدود تطبيق GoTo Meeting للترجمة الشفوية عن بُعد

تختلف حدود المشاركين في تطبيق GoTo Meeting وفقًا لخطة الاشتراك، ولكن الحد الأقصى (لخطط الأعمال أو المؤسسات) هو 250 شخصًا، مثل تطبيق Google Meet. مما يجعل تطبيق GoTo Meeting أقل ملاءمة للمؤتمرات الكبيرة جدًا. وتطبيق GoTo لديه منتج منفصل، وهو GoTo Webinar الذي يدعم المؤتمرات والفعاليات الافتراضية لما يصل إلى (حسب الخطة) 3000 مشارك. ومع ذلك، بناءً على ميزانيتك واحتياجاتك وأعداد الجمهور المقدرة، قد لا ترغب في شراء منتج مختلف للحصول على الوظائف المطلوبة.

ثمة عيب آخر وهو أن تطبيق GoTo Meeting لا يحتوي على ميزات تسميات توضيحية مغلقة، على الرغم من أن الشركة توصي ببعض الحلول البديلة للتسميات التوضيحية المباشرة. وتتضمن المنصة نصوص الاجتماعات بعد اكتمالها. ومع ذلك، قد يجد المترجمون الشفويون المباشرون أن تطبيق GoTo Meeting يكون قصيرًا بعض الشيء عند مقارنته بالمنصات الأخرى التي تقدم المزيد من العناصر الخاصة بالترجمة الشفوية.

موظفينا

يجيد مترجمونا الشفويون عن بُعد في شركة Trusted Translations التعامل مع تطبيق GoTo Meeting واعتادوا على تقديم خدمة عالية الجودة، بغض النظر عن المنصة المستخدمة. وإذا لم تكن متأكدًا بعد مما إذا كان تطبيق GoTo Meeting هو المناسب تمامًا لمتطلبات عملك، فيمكننا أن نقدم لك إرشادات حول أفضل السبل لتحقيق أهداف الاتصال عن بُعد الخاصة بمؤسستك.