Услуги удаленного многоязычного перевода в GoTo Meeting

Вы можете задаться вопросом, где найти качественный устный перевод, если ваша компания предпочитает такую менее известную платформу для удаленной работы как GoTo Meeting. К счастью, когда дело доходит до многоязычного общения, команда Trusted Translations готова работать с инструментами, которые у вас уже есть и которые вы предпочитаете. Наши специалисты могут предоставить исключительные услуги устного перевода для всех ваших потребностей GoTo Meeting.

Профессиональный перевод для мероприятий в GoTo Meeting

GoTo Meeting, один из набора продуктов для общения и совместной работы, созданных GoTo (ранее известный как LogMeIn), представляет собой платформу для удаленных видеоконференций, первоначально разработанную в 2004 году. GoTo Meeting доступен более чем в 190 странах мира, около половины его пользователей находятся в США, а Индия является второй по популярности базой пользователей. Сама платформа поддерживает семь языков отображения, которые можно изменить в любой момент сеанса: английский, испанский, китайский, французский, итальянский, немецкий и бразильский португальский.

Помимо этой языковой поддержки для пользователей GoTo Meeting не предлагает функций, разработанных специально для удаленного перевода. Чтобы добавить удаленного переводчика-синхрониста в сеанс GoTo Meeting, переводчик должен будет присоединиться к собранию в другом окне, как и любой другой новый участник. Тем не менее, некоторые из присущих GoTo Meeting функций могут быть полезны удаленным переводчикам, например, подавление фонового шума и превосходное приложение для мобильных телефонов.

Преимущества GoTo Meeting для многоязычных совещаний

 Несмотря на то, что GoTo Meeting не так узнаваема, как такие конкуренты как Zoom и Teams, у этой платформы имеются некоторые элементы, которые выделяют ее среди других:

  • она может похвастаться лучшим в отрасли временем безотказной работы 99,9% (это необыкновенная надежность);
  • бесплатный звонок и функция «Позвони мне» доступны в более чем 50 странах;
  • функции безопасности корпоративного уровня, в настоящее время разрабатывается шифрование E2E;
  • инструменты для совместной работы (инструменты для рисования и т. д.), администрируемые GoTo;
  • не требуется загрузка программного обеспечения или приложений.

Во время пандемии COVID-19 GoTo также запустила GoTo Meeting for Healthcare для клиентов в Северной Америке, выделив свою услугу, совместимую с HIPAA, специально предназначенную для медицинских учреждений.

Знаете ли вы, что...?
Мы предоставляем переводы компаниям из списка Fortune 500 по ценам на 25-50% ниже рыночных.
Знаете ли вы, что...?
Каждый перевод, выполненный нашими экспертными командами, обеспечен гарантией Lloyd's of London.
Знаете ли вы, что...?
Trusted Translations имеет честь быть спонсором Детской научно-исследовательской клиники Сент-Джуд.
Знаете ли вы, что...?
Наша компания вошла в список «500 лучших испано-американских предприятий» в США.
Знаете ли вы, что...?
У Trusted Translations — более 5000 довольных клиентов практически из всех отраслей промышленности.
Знаете ли вы, что...?

Ограничения GoTo Meeting для удаленного перевода

Ограничения участников GoTo Meeting варьируются в зависимости от плана подписки, но их количество (для тарифных планов Business или Enterprise) не может превышать 250 человек, как и в Google Meet. Это делает GoTo Meeting менее подходящим решением для очень больших конференций. У GoTo есть отдельный продукт GoTo Webinar, который поддерживает виртуальные конференции и мероприятия до 3000 участников (в зависимости от тарифного плана). Однако, в зависимости от вашего бюджета, потребностей и предполагаемого размера аудитории, для вас может не иметь смысла покупать другой продукт, чтобы получить желаемую функциональность.

Еще одним недостатком является то, что GoTo Meeting не имеет функции субтитров, хотя компания рекомендует некоторые обходные пути для живых субтитров. Платформа включает стенограммы встреч после их завершения. Тем не менее, устные переводчики могут обнаружить, что GoTo Meeting немного отстает по сравнению с другими платформами, которые предлагают больше элементов, специфичных для устного перевода.

Наш персонал

Наши удаленные переводчики Trusted Translations знакомы с GoTo Meeting и всегда представляют высококачественные услуги независимо от платформы. Кроме того, если вы еще не уверены, подходит ли GoTo Meeting для ваших бизнес-требований, мы можем порекомендовать, как лучше всего достичь целей удаленной коммуникации вашей организации.