Interpreters at the G-20 Meeting in Seoul

Last week was the meeting of the Group of Twenty (G-20), in Seoul. In this two-day event, 25 Heads of State and representatives of various international organizations gathered to discuss currencies and other pending global issues.

Since the official languages of this event was Korean and English, the Organizing Committee of the G-20 summit in Seoul (20 Seoul Summit Organizing Committee) recruited a total of 42 interpreters, of whom 3 were Korean, who attended the most important international event ever held in the fourth largest economy in Asia. All these professionals were required to have more than 20 years of experience. Furthermore, 18 additional interpreters offered their services under the circumstances to other events of the summit. The three Korean interpreters worked from English into Korean and vice versa, while the other 39 professionals interpreted from English into 12 other languages, among which professionals interpreted from English into 12 other languages, among which are French, Spanish and Arabic.

Interpretation services and quality professionals in a wide variety of were French, Spanish and Arabic.

The interpretation services and quality professionals in a wide variety of languages were essential so that heads of state and officials from advanced and emerging economies could discuss issues on the agenda of the meeting, despite not finding a middle ground.

Although this type of event requires specialized interpreters, it is uncommon to see this scarcity Koreans (only 3). Usually, in these meetings that last days, it takes between 5 and 10 people, due to the high concentration required of professionals, who are not allowed to work for extended periods. (Remember that interpreters often work in pairs, 15 to 20 minutes each, allowing them to relax the same amount of minutes). At an event of such importance, where the pressures are so extraordinarily high, logic would dictate that there be more professionals involved, so as not to affect the quality of interpretation, and thus the transmission of the message.

(Spanish version: https://www.trustedtranslations.com/interpretes-en-la-reunion-del-g-20-en-seul-2010-11-15.html)