Punctuation in Lists in Spanish

It’s common in our line of work for people to have doubts regarding proper punctuation in lists in Spanish.

It’s important to keep certain principles in mind: the extent of the listed ideas and whether they represent marketing material or tables.

In addition to the Diccionario de la Real Academia Española, to which we constantly turn for advice, “El libro de estilo interinstitucional” (The Interinstitutional Syle Guide) used throughout Europe is also very helpful.

Keep the following in mind:

1.  In lists, catalogs, marketing brochures, etc., you can do without punctuation marks between the items being listed.  For example, the different services offered on a website: see Trusted Translations.

2.  Lists are introduced using a colon (:), and each item begins in lowercase and ends with a comma or semicolon, though in the case of a sentence it may begin in uppercase and end in a period.  For example:

La Comunidad aplicará las medidas previstas:

* evaluación objetiva de los riesgos;
* establecimiento de normas; y
* medidas relativas a determinados productos.

or

La Comunidad aplicará las medidas previstas:

– evaluación objetiva de los riesgos,
– establecimiento de normas, y
– medidas relativas a determinados productos.

or

La Comunidad aplicará las medidas previstas:

1. La Comisión Evaluadora llevará a cabo la evaluación objetiva de los riesgos que implica la medida en cuestión.
2. Se deberán respetar las normas establecidas por la Junta Directiva.
3. Para determinados productos, habrá medidas específicas que reemplazarán a las generales.

Hope this helps for those out there struggling with Spanish grammar rules!