Was ist ein CAT-Tool und wie kann es Ihrem Unternehmen helfen?

Mögen Sie CATTs? Nein, wir sprechen hier nicht von Haustieren mit Schnurrhaar und Katzenklo – für Übersetzer steht CATT für Computer-Assisted Translation Tools. In diesem Beitrag untersuchen wir, was CAT-Tools sind und wie sie für Ihr Unternehmen oder Ihre Organisation hilfreich sein können.

Was ist ein CAT-Tool?

Ein computergestütztes Übersetzungstool ist, wie der Name schon sagt, eine Software, die Übersetzern hilft, schneller und effizienter zu übersetzen. Im Allgemeinen arbeiten CAT-Tools mit kleineren Übersetzungssegmenten oder -einheiten, die in einem sogenannten Translation Memory (TM) gespeichert sind. Ein CAT-Tool ist die Computerschnittstelle, die es einem Übersetzer ermöglicht, auf diese Segmente zurückzugreifen, wodurch der Prozess einfacher, schneller und konsistenter wird, als wenn jedes Wort einzeln übersetzt werden muss.

CAT-Tools gibt es in einem sehr breiten Spektrum, darunter unter anderem Translation Memory (TM)-Tools, Indexer, Terminologiedatenbanken und elektronische Lexika sowie Grammatikprüfer. Ein bestimmtes CATT bietet möglicherweise umfassende Unterstützung beim Übersetzungsprozess oder zielt darauf ab, ein bestimmtes Element dieses Prozesses zu unterstützen, beispielsweise eine Rechtschreibprüfung oder ein Indexer. Ebenso reicht diese Vielfalt an CAT-Tools von kostenlosen bis hin zu kostenpflichtigen Tools und von eigenständiger Software bis hin zu im Internet herunterladbaren Optionen.

Die Übersetzungs-Toolbox verstehen 

Sind CAT-Tools das selbe wie maschinelle Übersetzung? Wie kommt künstliche Intelligenz ins Spiel? Obwohl diese drei Akronyme – CATT, MT und AI – oft in derselben verwirrenden Buchstabensuppe herumgeworfen werden, unterscheiden sich alle drei Tools voneinander.

  • CAT-Tools (CATTs): CAT-Tools sind Software, aber sie unterstützen menschliche Übersetzer im Übersetzungsprozess. Und während einige seit langem bestehende CAT-Tools künstliche Intelligenz nutzen, um ihre Angebote zu verbessern, basieren CATTs nicht unbedingt auf KI.
  • Maschinelle Übersetzung (MT): Unter maschineller Übersetzung versteht man die automatisierte Erstellung von Übersetzungen zwischen einer Ausgangs- und einer Zielsprache mithilfe von Software, jedoch ohne die Beteiligung eines menschlichen Übersetzers. Während ein maschineller Übersetzer die Übersetzung für Sie übernimmt, unterstützt ein CAT-Tool die manuelle menschliche Übersetzung nur und ersetzt sie nicht.
  • Künstliche Intelligenz (KI): Während sowohl CATTs als auch MT künstliche Intelligenz beinhalten können, ist KI selbst ein allgemeiner Begriff, den die Encyclopedia Britannica als „die Fähigkeit eines digitalen Computers oder computergesteuerten Roboters, Aufgaben auszuführen, die üblicherweise mit intelligenten Wesen verbunden sind“ definiert. KI hat viele verschiedene Anwendungen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Sprachdienstleistungen.

Vorteile von CATTs für Unternehmen

Sollten Sie den Einsatz von CAT-Tools für die Übersetzungsanforderungen Ihres Unternehmens in Betracht ziehen? CAT-Tools werden aufgrund ihrer zahlreichen Vorteile in der gesamten Übersetzungsbranche häufig eingesetzt, darunter:

  • Erhöhte Produktivität und Effizienz
  • Qualitätssicherung und Konsistenz
  • Liefergeschwindigkeit
  • Gesamtkosteneinsparungen

CAT-Tools sind besonders hilfreich für Projekte mit hohem Volumen, das heißt, wenn eine große Textmenge übersetzt werden muss – beispielsweise wenn ein Unternehmen seine internationalen Produkthandbücher aktualisieren möchte, insbesondere wenn das Projekt in kurzer Zeit abgeschlossen werden muss. Insgesamt sind CAT-Tools in Kombination mit einem professionellen Übersetzer eine hervorragende Möglichkeit, die Geschwindigkeit von Übersetzungen zu erhöhen, ohne die allgemeine Genauigkeit zu beeinträchtigen, was Ihrem Unternehmen langfristig dabei helfen kann, Kosten zu sparen.

Allerdings ist es wichtig zu bedenken, dass ein CAT-Tool nur so erfolgreich ist wie die Person, die es nutzt. Wenn Sie wissen möchten, wie CAT-Tools Ihrem Unternehmen helfen können, wählen Sie unbedingt einen Sprachdienstleister, der viel Ahnung von den CATT-Optionen hat und über menschliche Übersetzer verfügt, die sich mit der Anwendung dieser Tools bestens auskennen.

Bild von Gerd Altmann von Pixabay