Cómo finalizar un proyecto en Trados Studio 2009
Una vez que el proyecto está totalmente traducido, vamos a finalizarlo. Esta “finalización” del proyecto incluye dos tareas: actualiza la memoria de traducción genera los
Home » Para Traductores » Página 47
Una vez que el proyecto está totalmente traducido, vamos a finalizarlo. Esta “finalización” del proyecto incluye dos tareas: actualiza la memoria de traducción genera los
La responsabilidad del traductor al encarar un texto de marketing es particularmente grande. Estos textos, si no recrean el sentido y el estilo del original,
Ya que el mundo atraviesa un estado de cambio y de evolución constante, siempre es importante mantenerse lo más actualizado posible en lo que respecta
Para aquellos que no lo saben, el viernes 30 de septiembre marcó la celebración del 58º aniversario del Día Internacional del Traductor. Celebrado en todo
Las agencias de traducción, normalmente, cumplen objetivos. Cuando una agencia necesita una traducción, se presentan determinados factores (objetivos) que hay que cumplir. El tipo de
Ya desde hace algunos artículos venimos introduciéndonos, de a poco, en el mundo de las lenguas indoarias o índicas (por las dudas, son un subgrupo
Fundada en Quito en 1874, ha contado con el aporte de académicos tales como Piedad Larrea Borja, autora de “Habla femenina quiteña” y “Algunos quijotismos
Aunque los indígenas norteamericanos choctaw fueron los pioneros del lenguaje en código, tradicionalmente se asocia a los indígenas navajo con la frase “locutores de
Muchas son las exigencias que un cliente puede poner sobre una agencia a la hora de solicitar la traducción de un texto: desde respetar el
El pasado 14, 15 y 16 de septiembre tuve la oportunidad de asistir al primer Congreso Internacional de Correctores de Textos en Lengua Española que
Al igual que el resto de las academias de la lengua del mundo panhispánico, esta academia tiene por objetivos: – conservar y enriquecer el español
Cuando uno piensa en la guerra, suele acordarse de armas, maquinaria bélica, campos de batalla, etc. Pero la traducción no es algo que por lo
COMUNÍQUESE CON NOSOTROS
Línea gratuita: +1 (877) 605-7297
Fax:+1 (888) 883-6408
Consultas al Equipo de Ventas:
sales@trustedtranslations.com
Consultas al Equipo de Producción:
production@trustedtranslations.com
Oportunidades de Empleo:
Formularios de Solicitud
© 2024 Trusted Translations Todos los derechos reservados.