Home » Experiência no setor » Jurídica

Tradução jurídica

A Trusted Translations possui um histórico aprovado no fornecimento de soluções de tradução para o setor jurídico. Nossas traduções jurídicas contam com o conhecimento especializado de nossos advogados internos, que atendem aos requisitos das principais firmas de advocacia e corporações.

Documentos cruciais, como contratos, requerem a mais alta atenção e competência para assegurar uma tradução jurídica precisa.
A linguagem e os conceitos jurídicos geralmente variam de país para país, e as traduções jurídicas podem requerer tradutores jurídicos especializados. Além disso, alguns países têm normas jurídicas específicas em relação a embalagens, contratos, formatação de textos, etc., que devem ser levadas em consideração. Nossos especialistas são treinados para reconhecer tais variações e podem ajudá-lo a aplicar a nomenclatura ou protocolo corretos a qualquer projeto.

Tradução jurídica profissional

Uma tradução jurídica profissional pode fazer a diferença na prevenção de imprevistos jurídicos futuros e pode assegurar que o significado jurídico correto seja transmitido da maneira que é interpretado por um certo sistema judicial. Para obter os melhores resultados, traduções jurídicas precisas requerem tradutores que tenham um profundo entendimento da nomenclatura, dos processos e dos sistemas jurídicos, assim como do setor e do assunto em questão.

Tradução de documentos jurídicos

Temos experiência extensa em tradução de todos os tipos de documentos jurídicos, como:

  • Contratos
  • Transcrições de tribunais e testemunhas
  • Testemunhos
  • Isenções de responsabilidade
  • Acordos de confidencialidade
  • Certificados e declarações jurídicas
  • Depoimentos
  • Legislações e regulamentações
  • Relatórios de determinação judicial e governamental
  • Registros de patentes e marcas
  • Cartas de crédito
  • Documentos técnicos de apoio a esforços litigiosos
  • Licenças
  • Documentos de registro
  • Laudos periciais
  • Litígio
  • Arbitragem

Tradução jurídica em espanhol

A Trusted Translations tornou-se umas das principais especialistas em inglês-espanhol no mercado. Temos a confiança das maiores organizações em todo o mundo na tradução de todos os tipos de documentos jurídicos, de registros policiais internacionais a registros de patentes complexos.

Equipes de tradução jurídica

Com advogados pertencentes à ordem dos advogados nos EUA e especialistas em relatórios financeiros no seu quadro de pessoal, a Trusted Translations compreende, na verdade, o assunto e, dessa forma, consegue fornecer as traduções jurídicas mais confiáveis.

Nossos tradutores jurídicos são cuidadosamente escolhidos e testados para garantir que somente os tradutores, editores e revisores profissionais qualificados sejam recrutados para os seus projetos, transmitindo até mesmo as informações jurídicas mais complexas com precisão. Muitos dos nossos tradutores jurídicos especializados são advogados que também possuem formação linguística. Nossos rigorosos procedimentos de seleção, teste e avaliação de tradutores jurídicos, combinados com o monitoramento contínuo de projetos, nos permitem fornecer traduções jurídicas claras e eficazes.

Todos os tradutores jurídicos da Trusted Translations são vinculados a contratos de confidencialidade comercial e corporativa. Levamos as questões de confidencialidade e segurança muito a sério e todas as traduções jurídicas são tratadas com sigilo. Os nossos tradutores jurídicos entendem a natureza do setor e respeitam totalmente o sigilo cliente–advogado e os sigilos trabalho-produto do advogado.

Você sabia?
Você pode contar com nossos advogados bilíngues licenciados nos EUA para revisar traduções jurídicas complexas.
Você sabia?
A Trusted Translations foi fundada e é comandada por advogados licenciados nos Estados Unidos.
Você sabia?
Podemos proporcionar a você e aos seus clientes uma economia de 30% em serviços de tradução jurídica profissional.
Você sabia?
A Trusted Translations tem orgulho em ser fornecedora da American Bar Association.
Você sabia?
Você sabia?

Terminologia jurídica

Todos os nossos tradutores têm acesso a glossários de tradução, dicionários e ferramentas de terminologia específica dos setores, para garantir que nossa tradução seja exata e consistente, mesmo em projetos longos.

Nosso extenso corpora de terminologia inclui áreas de assuntos importantes, como:

  • Direito internacional (jurisdições do direito comum e civil)
  • Direito contratual
  • Direito marítimo
  • Direito fiscal
  • Direito de propriedade
  • Direito securitário
  • Direito penal
  • Direito societário
  • Direito comercial

Revisão jurídica

Se houver quaisquer preocupações sobre a qualidade da tradução jurídica de outra firma, os profissionais e linguistas especializados da Trusted Translations irão revisar os seus documentos previamente traduzidos e fornecerão certificados autenticados de precisão. Corrigiremos erros, omissões e terminologia imprecisa para permitir que você proteja melhor os interesses dos seus clientes.

Para discutir sobre como podemos atender melhor às suas necessidades de tradução jurídica, entre em contato com a Trusted Translations hoje mesmo.