Serviços de interpretação remota
multilíngue pelo Zoom

O trabalho remoto tornou-se uma realidade cotidiana para muitas organizações, e o Zoom é uma das plataformas preferidas dos usuários em todo o mundo. Na Trusted Translations, nossos linguistas são especializados no uso do Zoom para fornecer serviços de interpretação para reuniões, webinars ou conferências, fazendo com que nos tornemos a solução ideal para todas as suas necessidades de interpretação remota.

Interpretação profissional para reuniões e webinars no Zoom

Antes de agendarmos um intérprete remoto para a sua reunião no Zoom, você precisa confirmar se sua conta possui o recurso de Interpretação de idiomas habilitado. Este recurso está atualmente disponível para todos os usuários nas contas Pro, Business e Enterprise. Porém, caso não tenha certeza, ou caso saiba que o recurso não está habilitado para sua conta no Zoom, entre em contato com o Suporte do Zoom imediatamente, pois pode levar até 3 dias úteis para que a conta seja configurada.

Assim que o recurso de Interpretação de idiomas estiver habilitado, você estará pronto para designar participantes como intérpretes em suas reuniões ou webinars.

Se você decidir que sua próxima reunião, conferência, webinar ou treinamento online requer vários idiomas para se comunicar efetivamente com seu público-alvo, será necessário configurar manualmente sua reunião ou webinar com antecedência para permitir canais de áudio em vários idiomas. Infelizmente, o recurso não pode ser ativado de última hora após o início de uma reunião.

A Interpretação de idiomas pode ser habilitada em diferentes níveis (conta, grupo ou usuário) para que você possa deixá-la preparada por padrão. E você pode habilitá-la para uma reunião ou webinar específico se ela também não estiver habilitada por padrão, o que pode acontecer ao usar uma conta Enterprise.

Ao agendar uma reunião, o organizador pode designar os intérpretes para um ou vários idiomas usando o e-mail do intérprete. Dessa forma, os intérpretes podem fazer login no canal onde realizarão sua tarefa desde o início. Mas os intérpretes também podem ser atribuídos a um canal pelo host a qualquer momento durante a sessão.

Quando a reunião ou webinar começa, o host inicializa o recurso de interpretação. Os intérpretes fornecerão seu próprio feed de áudio no idioma para o qual estão interpretando. Os participantes escolhem o canal de áudio do idioma selecionado e têm a opção de silenciar o locutor de origem e ouvir apenas o idioma selecionado, ou também ouvir o locutor de origem em um volume inferior ao idioma selecionado.

Nossa equipe à disposição para suas necessidades de interpretação no Zoom

Nossa equipe de gerentes de calendário e intérpretes profissionais tem uma vasta experiência com serviços de interpretações pelo Zoom. Nossos linguistas certificados possuem a experiência e o conhecimento para fornecer serviços precisos e de alta qualidade, interpretando de e para mais de 200 idiomas (incluindo linguagem de sinais como ASL). Realizamos uma triagem rigorosa para garantir que nossos intérpretes estejam qualificados para fornecer aos nossos clientes serviços profissionais, detalhados e confiáveis. A Trusted Translations pode atender solicitações de serviço padrão e de curto prazo.

Você sabia?
A média do Zoom é de mais de 350 milhões de participantes de reuniões diárias.
Você sabia?
O Zoom é a plataforma preferida de quase 75% dos intérpretes remotos.
Você sabia?
86% dos tribunais dos EUA planejam ter alguns processos virtuais no futuro.
Você sabia?
34% dos organizadores de eventos esperam investir mais em eventos híbridos.
Você sabia?
Você sabia?

Variações nos Serviços de interpretação remota

A interpretação remota de idiomas pode ocorrer simultaneamente ou consecutivamente. A Interpretação simultânea (RSI) é frequentemente usada para falar com grandes grupos em ambientes como conferências e apresentações, enquanto na Interpretação consecutiva o intérprete primeiro ouve a mensagem do locutor, daí o locutor faz uma pausa para permitir que o intérprete transmita a mensagem ao receptor no idioma de destino.

Este último método de interpretação é apropriado para grupos menores. No entanto, o fluxo intermitente da conversa torna a interação mais longa. De qualquer forma, é uma opção para sessões de debates, para as quais o recurso de Interpretação de idiomas não está disponível. Para reuniões multilíngues com maior interação em grupo, as salas de debate podem ser organizadas de forma que um intérprete possa participar e continuar fornecendo pelo menos uma interpretação consecutiva em uma determinada combinação de idiomas.

A Trusted Translations tem o orgulho de oferecer esses dois serviços profissionais aos nossos clientes, garantindo que suas necessidades de interpretação sejam atendidas com precisão e eficiência.

Um serviço com atualizações constantes

Cuidado, há muita P&D relacionada ao desenvolvimento de novos recursos e funcionalidades para plataformas como o Zoom. Portanto, certifique-se de visitar sua página e procure ajuda do Suporte Técnico ou ligue para nossos Gerentes de Calendário, que terão prazer em compartilhar seus conhecimentos.

Vantagens das reuniões ou webinars multilíngues pelo Zoom

Além dos inegáveis benefícios de segurança da saúde, com os quais um público global se preocupa neste “novo normal”, outros benefícios a serem considerados são:

  • A capacidade de atingir um público mais amplo e comunicar-se de forma eficaz através de uma plataforma digital em diferentes idiomas
  • Disponibilidade mundial. Dada a natureza remota do trabalho, os intérpretes podem estar localizados em qualquer lugar do mundo
  • Mais econômico, já que não há despesas com viagem ou aluguel de equipamentos
  • Mais de 200 idiomas disponíveis
  • Mais fácil de encontrar intérpretes para trabalhos urgentes
  • Processo de configuração fácil