La Tour de France no se traduce

En paralelo con el Mundial de f煤tbol, ahora comenz贸 la Tour de France.
Para algunos eventos deportivos, de envergadura internacional, como lo es el Mundial, la Final de la NBA y, en este caso, la Tour de France, no hacen falta traducciones para aclarar de qu茅 estamos hablando.
La tour de France, as铆 como la Giro聽 d麓Italia y la Vuelta a Espa帽a, como la misma World Cup 2010, son eventos que hablan por s铆 solos, sin necesidad de ser traducidos. Estos eventos se han convertido en un concepto per se, e independientemente del idioma en el que se est茅n difundiendo, seguir谩n respetando su idioma original.
Ya no necesitan ser traducidos, el propio nombre explica su naturaleza.

De todas maneras, estos eventos aglutinan muchos int茅rpretes y traductores de distintos idiomas, ya que sus participantes provienen de diferentes naciones (Alberto Contador de Espa帽a, Lance Armstrong de Estados Unidos, Ivan Basso de Italia, Frank Scheleck de Luxemburgo, Fabian Cancellara de Suiza, s贸lo para mencionar algunos…), y eso supone la traducci贸n e interpretaci贸n de todo lo que acontezca en la Tour de France, no s贸lo in situ sino tambi茅n en cada rinc贸n donde la carrera se trasmita.

La Tour de France comenz贸 con 8.9 kms en R贸termdam, Holanda el 3 de julio de 1996, y desde entonces all铆 se inicia todos los a帽os hasta finalizar en Champs-脡lys茅es, Par铆s el 25 de julio.

Est谩 compuesta por 20 etapas y 1 pr贸logo y contar谩 con una distancia total de 3.642 kil贸metros.
Las etapas se desglosan de la siguiente manera:

  • 1 pr贸logo,
  • 9 etapas en llano,
  • 6 etapas de monta帽a con 3 llegadas en altitud,
  • 4 etapas accidentadas,
  • 1 contrarreloj individual (52 km).

Para mayor informaci贸n sobre traducci贸n e interpretaci贸n en este tipo de eventos, consulte a Servicios de Traducci贸n.

Etiquetado con: