EL BLOG DE TRUSTED TRANSLATIONS

BÚSQUEDA

EL BLOG EN OTROS IDIOMAS

Blog de traducción
Blog di traduzione
Blog de traduction
Übersetzungsblog
Blog de tradução
Vertaal Blog
翻訳ブログ
Блог на тему перевода
翻译博客
مدونة الترجمة
번역 블로그

Redes sociales

Mantenerse a la vanguardia, siempre una ventaja

Ya que el mundo atraviesa un estado de cambio y de evolución constante, siempre es importante mantenerse lo más actualizado posible en lo que respecta al a estos crecimientos y estas innovaciones. Esto se aplica en todos los órdenes de la vida social, pero por sobre todas las cosas en el ámbito del desarrollo laboral y profesional. Los traductores y las agencias de traducción  no son la excepción.
Las agencias necesitan posicionarse a la vanguardia en el mercado de la traducción, y esto se ve reflejado en el tipo de servicio que deben ofrecer. En la actualidad, la tendencia marca que esos servicios cumplan con los requisitos fundamentales: gran volumen de palabras, con un alto nivel de calidad, y entregas en plazos razonables (plazos que, por lo general, son impuestos por el cliente).

En pos de cumplir con estos requisitos, las agencias necesitan emplear todas las herramientas y métodos que estén al alcance y que, como mencionamos anteriormente, están en constante evolución y desarrollo: memorias de traducción y motores de memoria optimizados y personalizados que permiten a las agencias especializarse en la traducción de textos en determinadas áreas y sectores, personal altamente capacitado, herramientas de gestión y de producción acorde.
Por otro lado, lo mismo sucede con el sector de producción, más precisamente con los traductores, editores y proofreaders. Para este sector, también resulta indispensable no quedar rezagados en lo que respecta al crecimiento y al desarrollo de las técnicas y herramientas que se utilizan en esta profesión. La transición entre Trados 8 y Trados 2009, por ejemplo, es una clara evidencia de esto. El uso de esta nueva herramienta sigue creciendo cada día más, a punto tal de que no solo proporciona medios para traducir de un modo más seguro y confiable, sino que también garantiza una mayor y mejor comunicación entre el sector de gestión (Project Managers) y el sector de producción.
Como conclusión, cabe destacar que el crecimiento debe surgir desde los dos puntales fundamentales de este negocio, es decir el sector de gestión y el de producción; estos dos deben ir de la mano para que el crecimiento sea conjunto. Cuando un sector avanza y el otro queda rezagado, el resultado suele no ser satisfactorio.