Services de traduction de fichiers JSON

Les fichiers utilisant le format de données JSON standard ouvert (.json) sont utilisés pour l’échange de données entre de nombreux types de technologies. Pour les linguistes experts de Trusted Translations, il est beaucoup plus facile de gérer des projets multilingues lorsque les traductions sont stockées dans des fichiers JSON. Leur utilisation la plus courante consiste à localiser et à afficher des données sur des applications Web ou des serveurs de sites Web, une fois que les autorisations appropriées ont été accordées.

Traduction de fichiers JSON

Actuellement parmi les formats les plus utilisés pour partager des traductions dans de nombreux types de projets, le format JSON est particulièrement adapté à la localisation de jeux, ainsi qu’aux applications Web et mobiles. Ses nombreux avantages incluent le fait qu’il s’agit d’un favori largement connu des développeurs que même les utilisateurs non techniques trouvent facile à lire. Il peut être ouvert par des programmes relativement peu sophistiqués comme Windows Notepad, en plus de Microsoft Visual Studio Code et GitHub Atom.

Caractéristiques des fichiers JSON

Option simple de gestion des traductions, les fichiers JSON offrent différentes manières de gérer des projets localisés par des linguistes experts, comme l’équipe Trusted Translations. Cela permet aux prestataires de services linguistiques de choisir des structures de flux de travail rationalisées qui garantissent des livraisons rapides de textes précis, adaptés aux exigences de chaque client.
Il existe deux principaux types de fichiers JSON : monolingues et multilingues. Lorsque chaque langue est stockée séparément, les fichiers JSON monolingues contiennent des traductions dans une seule langue, ainsi que des messages localisés et des clés de traduction définies par les développeurs.
En revanche, les fichiers JSON multilingues contiennent des traductions pour toutes les langues prévues pour un projet. Sa structure clé-valeur simple contient la langue source comme clé et sa traduction comme valeur. Ces données sont stockées dans des paires clé-valeur séparées par des virgules et dans des tableaux entre crochets, avec des objets entre accolades, garantissant une récupération rapide.

Le saviez-vous ?
Une startup a amélioré la convivialité de l’application Web à l’échelle mondiale grâce aux traductions JSON.
Le saviez-vous ?
Trusted Translations a aidé une entreprise à développer sa plateforme de commerce électronique à l’échelle internationale.
Le saviez-vous ?
Un développeur individuel a reçu des commentaires positifs après avoir localisé son application.
Le saviez-vous ?
Le saviez-vous ?
Le saviez-vous ?

Traduire des fichiers JSON

Cependant, ce format présente certaines contraintes qui peuvent poser des problèmes aux traducteurs : par exemple, les clés doivent être des chaînes entre guillemets doubles et les valeurs doivent être des types de données JSON valides. Bien qu’à l’origine dérivé de la syntaxe de notation d’objet JavaScript, il s’est considérablement développé, avec de nombreux langages différents désormais compatibles avec les données JSON.
Dans le monde commercial, tant de programmes informatiques et d’applications mobiles utilisent désormais des fichiers JSON que ce format est devenu presque universel. Étant donné que les développeurs utilisent JSON pour prendre en charge le développement de logiciels, les fichiers JSON peuvent être difficiles à traduire. C’est pourquoi les linguistes de Trusted Translations sont entièrement formés pour travailler dans ce format, garantissant ainsi que ses clients internationaux se sentent en confiance quant à l’apparence à l’écran de leurs sites Web multilingues.