Услуги перевода файлов JSON

Файлы, использующие открытый стандартный формат данных JSON (.json), используются для обмена данными во многих видах технологий. Экспертам-лингвистам Trusted Translations гораздо проще управлять многоязычными проектами, когда переводы хранятся в файлах JSON. Чаще всего их используют для локализации и отображения данных в веб-приложениях или на серверах веб-сайтов после предоставления правильных разрешений.

Перевод файлов JSON

В настоящее время формат JSON является одним из наиболее широко используемых форматов для обмена переводами во многих проектах. Он особенно подходит для локализации игр, а также веб-приложений и мобильных приложений. Среди его многочисленных преимуществ — тот факт, что он широко известен разработчикам и легко читается даже нетехническими пользователями. Его можно открыть с помощью относительно простых программ, таких как Windows Notepad, а также Microsoft Visual Studio Code и GitHub Atom.

Характеристики файлов JSON

Будучи простым вариантом управления переводами, файлы JSON предлагают различные способы управления проектами, локализованными опытными лингвистами, такими как команда Trusted Translations. Это позволяет поставщикам языковых услуг выбирать оптимизированные структуры рабочих процессов, которые обеспечивают быструю сдачу заказчику точных текстов, адаптированных к требованиям каждого клиента.
Существует два основных типа файлов JSON: одноязычные и многоязычные. Когда каждый язык хранится отдельно, одноязычные файлы JSON содержат переводы только на один язык, а также локализованные сообщения и ключи перевода, установленные разработчиками.
Напротив, многоязычные файлы JSON содержат переводы для всех языков, запланированных для проекта. Его простая структура «ключ-значение» содержит исходный язык в качестве ключа и его перевод в качестве значения. Эти данные хранятся в парах «ключ-значение», разделенных запятыми, и массивах в квадратных скобках, а объекты — в фигурных скобках, что обеспечивает быстрый поиск.

Знаете ли вы, что...?
Один стартап улучшил удобство использования веб-приложений во всем мире благодаря переводам JSON.
Знаете ли вы, что...?
Компания Trusted Translations помогла одной компании расширить свою платформу электронной коммерции на международном уровне.
Знаете ли вы, что...?
Один частный разработчик получил положительные отзывы после локализации своего приложения.
Знаете ли вы, что...?
Знаете ли вы, что...?
Знаете ли вы, что...?

Перевод файлов JSON

Однако у этого формата есть некоторые ограничения, которые могут стать проблемой для переводчиков: например, ключи должны быть строками в двойных кавычках, а значения должны быть допустимыми типами данных JSON. Хотя изначально он был основан на синтаксисе нотации объектов JavaScript, он значительно расширился: теперь многие другие языки совместимы с данными JSON.
В коммерческом мире файлы JSON теперь используются во многих компьютерных программах и мобильных приложениях, так что этот формат стал почти универсальным. Поскольку разработчики используют JSON для поддержки разработки программного обеспечения, файлы JSON могут оказаться сложными для перевода. Вот почему лингвисты Trusted Translations полностью обучены работе в этом формате, гарантируя полную удовлетворенность своих международных клиентов внешним видом их многоязычных веб-сайтов.