BLOG IN OTHER LANGUAGES

Blog de traducción
Blog di traduzione
Blog de traduction
Übersetzungsblog
Blog de tradução
Vertaal Blog
翻訳ブログ
Блог на тему перевода
翻译博客
مدونة الترجمة
번역 블로그

Localization

According to the Localization Industry Standards Association (LISA), in his introductory guide to the field of localization, localization is “the process of adaptation and manufacture of a product to present the appearance and operation of a manufactured article in a particular country. Thus, localization is a piece of the global business puzzle that allows companies to maintain business in their markets outside the original.”

That is, localization allows the adaptation of a product/service to a particular market for consumers in that market more easily understand the characteristics of the product/service in their local language. That is why the process should take into account the linguistic and cultural environment as well as the technical needs.

Translation plays a critical role in the localization process, but it is only a stage of the process, including: coordination, scheduling, fault monitoring, reviewing, publishing and design software in the case of web page.

(Spanish version: https://www.trustedtranslations.com/localizacion-2011-01-17.html)