In loving memory…

“All my professional life, I have felt that translators are in the business of spinning an illusion – the illusion is that the reader is reading not a translation but
Read More »

Red Pens Make their Mark

When proofreaders take out their red pens, their main purpose is to get rid of any errors that may hinder comprehension or sidetrack the reader. One aspect of this task
Read More »

SOS: URGENT TRANSLATION

There are certain situations in which, due to some unforeseen event, carelessness or any life surprise a text must be translated urgently. This usually happens when a document must be
Read More »

The Limits of Machine Translation

From peripherals that can translate instantly from one language to another to able to keep a conversation in a language we do not handle, to applications for cameras which translate
Read More »

Multicultural Human Resources

What is culture? It may be summarized as a shared system of meanings about the world that surround us. People within a cultural group share the structuring of their environment,
Read More »

MT: From Babel to Metropolis

As a reflection on one of the very first cinematic explorations on the relationship between technology and mankind, the film Metropolis (considered to be one of the first science fiction
Read More »