Gamer Translator
It may not be obvious, but video game localization has become a key factor in developing and commercializing games. Not only do they have an
It may not be obvious, but video game localization has become a key factor in developing and commercializing games. Not only do they have an
A while ago, I thought I’d write a letter to a friend. A traditional letter, written by hand. As soon as I finished the second
Subtitling is the closest approximation to translation by people who are not part of this industry. While it is a subjective issue, most people prefer
There is a concept in language that can be a bit of a bully to new writers. Just when they thought they were getting the
Today, some hidden places still exist where tribes and communities are totally isolated from the outside world. There is very little that is known about
When we are trying to find the perfect person to fit in a certain position, we do not only analyze technical knowledge, but also bits
As we mentioned in a previous post, cleaning the translation memory (TM) of one of our largest and oldest clients was a task that required
“All my professional life, I have felt that translators are in the business of spinning an illusion – the illusion is that the reader is
It goes without saying that any company when growing in size needs to put more emphasis in organizing its Human Resources functions. It may even
As we have already mentioned in a previous post, using an automatic translator is not recommended in certain scenarios. Now we will see what situations
South Florida Central Office
66 West Flagler, Suite 1200
Miami, FL, 33130, United States
Washington Metro Central Office
2200 Pennsylvania Av. N.W. Suite 400 East Tower
Washington DC, 20037, United States
Toll Free: +1 (877) 605-7297
Fax:+1 (888) 883-6408
Sales Team Inquiries:
sales@trustedtranslations.com
Production Team Inquiries:
production@trustedtranslations.com
Jobs:
Application Forms