A Bridge Too Far Most of the time, when we describe a good translation, we refer to the concept of fidelity. We believe the target text should be true to
You are strolling down a quiet road in your hometown when, suddenly, you hear a man shout “Bleib!” “Achtung!” and “Sitz!” He is clad in a security forces uniform, and
There are many magazines with funny jokes, books that describe amusing situations, videos and movies where it is inevitable to let out a few laughs. Everyone loves to laugh and
When a text is translated from one language to another, in most cases, the number of words and, therefore, the space that the text occupies in a document usually change.
A few weeks ago, I played a game whose protagonists were speaking in a language that I did not understand. After doing some research, I found out that the language
Once again, it’s time for the Soccer World Cup and this time it’s Mother Russia’s turn to host. It’s pretty amazing how these past four years just flew by, and
In our last post, we began exploring the idea that Millennials are capable of more than just massacring the establishment. Winter is a necessary precedent to spring, death aids in
We have become aware of two recent incidents involving Spanish speakers in the U.S. The first event happened in New York; a lawyer became infuriated because he heard restaurant employees
Finally, something Millennials aren’t killing, right? Making lists of industries Millennials have ‘allegedly’ killed is passé at this point; memes have been born and buried in the bottomless Internet graveyard
Human beings usually learn to speak at least one language naturally in their first years of life. They learn from their parents, from school, from TV, from the place where
I don’t think I’ll ever forget one of the first times I used Google translate when I wrote the name James Bond in the English>Spanish translator. The result was “Conservas