Translator Problems I: How to Translate Food
As has been mentioned numerous times on this blog, many translation issues arise at the intersection of the vast number of different cultures and ways
As has been mentioned numerous times on this blog, many translation issues arise at the intersection of the vast number of different cultures and ways
Rarely must it have been as complex to translate the complete works of an author as was the case with the father of psychoanalysis, Sigmund
A few weeks ago, CNN reported the results of an interesting survey carried out through Facebook in which users voted for what was, in their
Sometimes resulting from the decision of record producers, and at other times being part of the artistic expansion of singers and composers, as of the
Have you ever stopped to think about how many words you know and use? The average adult’s vocabulary in their native language runs into many
A few years back, it seemed highly improbable that cable channels would modify their lineup in order to offer their content dubbed rather than subtitled.
The strange word that appears in the title of this post, “Jabberwocky,” describes a strange monster that is the protagonist of a poem by the
In an era where new online video platforms are undergoing robust growth, a law enacted in 2012 obligated companies such as Netflix, Hulu and Amazon
Pleonasms—the use of more words than are necessary to convey meaning—in oral and written forms of English legal jargon often take on a single meaning.
South Florida Central Office
66 West Flagler, Suite 1200
Miami, FL, 33130, United States
Washington Metro Central Office
2200 Pennsylvania Av. N.W. Suite 400 East Tower
Washington DC, 20037, United States
Toll Free: +1 (877) 605-7297
Fax:+1 (888) 883-6408
Sales Team Inquiries:
sales@trustedtranslations.com
Production Team Inquiries:
production@trustedtranslations.com
Jobs:
Application Forms