Evaluating SymEval

SymEval is a tool written in Python for measuring the effort invested in the Post-Editing (PE) process. It reports the edit distance between segments in two different translations using the
Read More »

Languages, Lives and Lessons

I recently encountered a couple interesting pieces of media and I wanted to share my experience. First, I watched an extremely candid TED speech by a doctor proclaiming an unspoken
Read More »

New Fall-Winter Designs

Today I’d like to wrap up this series of posts on fashion-related vocabulary by turning my attention to those garments for which I had no space in my previous post.
Read More »

Oll Korrect?

Whether you are an English, Spanish, Portuguese, French, German, or Japanese (the list goes on) native speaker, you have most likely used, or have heard some form of the word
Read More »

Effective Proofreading Tips

As we all know, a translation usually goes through three stages (in general): the translating per se, editing and proofreading (or proofing). In order to guarantee the quality of the
Read More »

The ambiguity of “or”

One of the most curious ambiguities that I know of is the two different meanings of the connective “or”. It’s got an “inclusive” and an “exclusive” meaning, and both of
Read More »

What Would Sisyphus Say?

We would like to believe that once we finish a translation we will never think about it again. However, we know that’s not the case. Seldom is a translator fully
Read More »

Fashionable Jargon

I recently noticed that the people who keep close watch on the various trends in clothing design tend to use a very specific vocabulary, one which often lies outside the
Read More »