It pays off to be persistent

Working as an Account Manager can be very intense at times, and multi-tasking skills are definitely required in order to be successful. Leads or quote requests are received by e-mail,
Read More »

Translating or Writing?

The old saying tells us that translators are privileged readers. However, I think we may venture to argue that, rather than mere readers, translators are privileged writers. Unless we rely
Read More »

Trusted Marketing Translations

The translation of marketing material ranks among Trusted Translations’ main linguistic activities. Every day we get requests from customers who are looking to expand their companies’ reach and who therefore
Read More »

Chess across languages

Surfing around, I came across this page, which presents the names given to the chess pieces in other languages: foreign names of chess pieces. It is very interesting to see
Read More »

Evaluating SymEval

SymEval is a tool written in Python for measuring the effort invested in the Post-Editing (PE) process. It reports the edit distance between segments in two different translations using the
Read More »

Languages, Lives and Lessons

I recently encountered a couple interesting pieces of media and I wanted to share my experience. First, I watched an extremely candid TED speech by a doctor proclaiming an unspoken
Read More »

New Fall-Winter Designs

Today I’d like to wrap up this series of posts on fashion-related vocabulary by turning my attention to those garments for which I had no space in my previous post.
Read More »

Oll Korrect?

Whether you are an English, Spanish, Portuguese, French, German, or Japanese (the list goes on) native speaker, you have most likely used, or have heard some form of the word
Read More »

Effective Proofreading Tips

As we all know, a translation usually goes through three stages (in general): the translating per se, editing and proofreading (or proofing). In order to guarantee the quality of the
Read More »