EL BLOG DE TRUSTED TRANSLATIONS

BÚSQUEDA

EL BLOG EN OTROS IDIOMAS

Blog de traducción
Blog di traduzione
Blog de traduction
Übersetzungsblog
Blog de tradução
Vertaal Blog
翻訳ブログ
Блог на тему перевода
翻译博客
مدونة الترجمة
번역 블로그

Redes sociales

India, el país de los 2.000 dialectos

¿Sabía usted que en India se hablan más de 400 idiomas y se calcula que existen más de 2000 dialectos? ¿Cómo será vivir en un país donde en un viaje en autobús de 5 km., uno puede escuchar hablar 10 o quizás hasta 20 idiomas distintos, y donde los billetes de moneda corriente deben estar escritos en 15 idiomas a la vez?

Sucede que India es un país muy extenso. A pesar de que nos sorprenda, vaya que hay lugar para tantas lenguas y dialectos. Por otro lado, la historia de este territorio es extremadamente rica y se caracteriza por una enorme capacidad de asimilar corrientes e influencias, sin perder la identidad propia.

En su mayor parte, hay 2 raíces de donde provienen estas lenguas: aria (también conocida como indoeuropea, la cual se ubica casi exclusivamente en el norte del país (hindi, maratí, gujarati, punjabi, bengalí, etc.); y la dravídica, con presencia predominante en el sur (telugu, malayo, kannada, tamil, etc.) Existen también otras lenguas de raíces sino-tibetanas y austro-asiáticas.

En la Constitución Nacional, si bien se reconoce hindi y al inglés como idiomas oficiales, no se hace mención a un “idioma nacional”. Se reconocen 22 idiomas oficiales y cada estado establece el suyo, más sus dialectos, en base a esta división. El inglés representa el idioma del poder y es el más utilizado para la comunicación con turistas y viajeros. Es la lengua utilizada en círculos más cultos, en el ámbito científico, técnico y político. El idioma de las “altas” esferas y habitual en asuntos de estado.
Existen lenguas dentro de este país que están en peligro de extinción. Algunos dialectos son hablados por apenas decenas o centenas de personas. Fascinante, ¿no?

Trusted Translations ofrece servicios de traducción a diversos dialectos de India, y regularmente traducen proyectos del idioma inglés a múltiples lenguas con personal altamente capacitado en traducción, corrección de textos y desktop publishing.