Medico

Terminologia medica specializzata

Le traduzioni mediche richiedono un linguaggio e una terminologia tecnica altamente specifici. Molti dei nostri traduttori in ambito medico hanno diplomi in medicina, certificazioni, accreditamenti e diplomi avanzati nella loro professione per garantire un utilizzo accurato e coerente della terminologia corretta. Trusted Translations esamina i propri team di traduzione in ambito medico da oltre vent’anni e ha una comprovata esperienza nel settore medico.

Traduzioni mediche

L’area delle traduzioni mediche è molto ampia e copre vari settori e industrie. Di seguito sono riportate solo alcune delle nostre aree di competenza nelle traduzioni mediche.

Documenti medici di istituzioni sanitarie:

Include traduzioni specialistiche delle seguenti informazioni: relazioni di studi clinici, documenti normativi generali e legislazione, manuali di istruzioni e domande di brevetto sanitario, documenti di dimissioni ospedaliere, documenti assicurativi, manoscritti, materiali marketing, schede e resoconti medici, manuali di istruzioni per apparecchiature mediche, software relativi al settore medico, informazioni sui pazienti e anamnesi, specifiche dei prodotti, documenti scientifici e saggi, etc.

Traduzione per attrezzature mediche, strumenti e documenti di fornitura:

Nel contesto di apparecchiature, forniture e servizi medici, Trusted Translations traduce i seguenti materiali: descrizione del prodotto e schede tecniche, brochure, cataloghi e materiale di marketing. In particolare, i nostri team hanno una vasta esperienza nella traduzione di testi per: aiuti ambulatoriali, unità per anestesia, apparecchiature artroscopiche, unità di auto-trasfusione, caricabatterie, unità di portata cardiaca, unità di assistenza circolatoria, forniture per colostomia, stampelle, apparecchiature per diabetici, apparecchiature diagnostiche, letti ospedalieri elettrici, sistemi elettronici di irrigazione/distensione, unità elettro-chirurgiche, strumenti manuali, apparecchi acustici, unità di emodialisi, ascensori domestici, pacemaker cardiaci impiantabili, pompe per infusione, laser intermittenti, prodotti per mastectomia, apparecchiature mobili/portatili, attrezzature neurochirurgiche, impianti ortopedici, concentratori di ossigeno, attrezzature per camere di degenza, attrezzature pediatriche, compressioni periferiche, unità di pressione delle vie aeree positive, attrezzature per la riabilitazione, prodotti per la riabilitazione respiratoria, sistemi di evacuazione dei fumi, montascale, impianti stereotassici, stetoscopi, macchine di aspirazione, pompe chirurgiche, attrezzatura e strumenti chirurgici, diluizione termica, attrezzature per toilette, deambulatori e ausili alla mobilità come rampe, scooter per disabili e sedie a rotelle.

Lo sapevate?
Lo sapevate?
Lo sapevate?
Lo sapevate?
Lo sapevate?

Traduzione di documenti farmaceutici

Disponiamo di team di esperti che traducono descrizioni dei prodotti e schede tecniche, brochure, CD, siti web, cataloghi e altro materiale di marketing relativo ad: anticorpi, farmaci anticoncezionali, farmaci antinfettivi, farmaci antivirali, farmaci per il sistema nervoso autonomo, biomateriali, biofarmaci, farmaci cardiovascolari, farmaci per il sistema nervoso centrale, prodotti chimici, farmaci chemioterapici, sistemi di rivestimento, farmaci per il sistema gastrointestinale, ormoni e farmaci antagonisti degli ormoni, prodotti chimici inorganici, farmaci per il sistema respiratorio, test, etc.

Letteratura aziendale per apparecchiature mediche e produttori di forniture

Trusted Translations traduce materiale medico e sanitario aziendale, tra cui: brochure, cataloghi, materiali di marketing, schede tecniche, relazioni annuali, resoconti SEC, informazioni sui marchi, articoli costitutivi e statuti e altri documenti aziendali relativi a strumenti e forniture mediche, dentistiche e farmaceutiche per Stati Uniti, Europa, Caraibi e Paesi dell’America Latina.

HIPAA (Health Insurance Portability and Accountability Act of 1996):

Le norme sulla privacy HIPAA richiedono che i piani sanitari, la maggior parte degli operatori sanitari e le stanze di compensazione sanitaria rispettino gli standard stabiliti. L’Ufficio per i diritti civili del Dipartimento della sanità e dei Servizi Umani (HHS) applica le norme relative all’HIPAA. Queste normative possono richiedere la traduzione di alcuni documenti di carattere medico. Trusted Translations è la soluzione a tali requisiti di traduzione relativi all’HIPAA.

Team di traduttori in ambito medico e riservatezza

Tutti i nostri traduttori in ambito medico hanno accesso alle memorie di traduzione, ai dizionari e alla terminologia tecnica specifica per garantire che ogni traduzione sia accurata e coerente anche nei progetti più corposi. Tutti i nostri traduttori sono vincolati da un accordo di riservatezza commerciale e non divulgazione aziendale. Trusted Translations prende molto seriamente le questioni di riservatezza e sicurezza. Tutte le traduzioni restano confidenziali.