비디오 원격 통역(VRI)

비디오 원격 통역은 통역사가 콜센터에서든 집에서든 원격으로 실시간 서비스를 제공할 수 있는 기술 혁신으로 인기 있는 방식이 되었습니다. 그러나 이러한 방식은 헤드셋이나 비디오 카메라와 같은 특수 장비를 사용해야 하며, 최첨단 스튜디오가 아니어도 비교적 사적이고 조용한 공간에서 작업을 수행할 수 있습니다.
초기의 VRI는 청각 장애인이 같은 장소에 있는 다른 사람들과 또는 화상 회의를 통해 원격으로 의사 소통할 수 있도록 하는 수화 통역(미국에서 가장 인기 있는 ASL 과 같은) 지원과 관련이 있었습니다.

Home » 서비스 » 비디오 원격 통역(VRI)

빠르게 진보하다

비디오 원격 통역 서비스에 대한 공급은 전 세계가 폐쇄되고 갑자기 원격으로 통신하고 작업해야 하는 긴급한 필요성이 생겼던 COVID-19 팬데믹 초기에 기하급수적으로 증가했습니다.

컨퍼런스 브리지로서의 기존 역할은 소위 “뉴 노멀”에 적응하기 위해 고군분투하는 팀의 생산성 유지를 위해 더 많은 기능을 제공하는 더 나은 플랫폼으로 신속하게 대체되었습니다.

초기의 제한된 개념은 원격으로 일하는 통역사를 포함하는 더 넓은 개념으로 빠르게 대체되었으며 항상 비디오 캠으로 볼 필요는 없었습니다(일반적으로 웨비나의 경우처럼).

원격 동시 통역 또는 원격 순차 통역?

ASL VRI와 같은 수화 통역 서비스를 제공하기 위해 이미 널리 사용되는 VRI 외에도, 다른 언어 조합에 대한 서비스를 제공하는 두 가지 주요 옵션은 원격 모드에서 수행할 수 있게 되었습니다.

“뉴 노멀”에서 사용하든 “넥스트 노멀”에서 사용하든 RSI는 완전히 새로운 챕터로 변했습니다. 원격 동시통역은 교육 기관(웹 세미나 제공 및 전체 프로그램 원격 제공)뿐만 아니라 전 세계 모든 보직의 직원을 위한 원활한 온보딩 및 지속적인 교육을 보장해야 하는 모든 업종의 기업에서 유행이 되었습니다.

동전의 다른 면인 연속 원격 통역은, 청문회 및 증언, 인터뷰, 토론 그룹 등과 같은 다양한 종류의 요구 사항을 처리하는 데 유용하다는 것이 입증되었습니다.

비디오는 필수인가요?

팬데믹으로 인해 원격 의사 소통의 다양한 심리 사회학적 측면에 대해 쓰여진 많은 문헌이 있습니다. VRI가 일반적으로 가장 적합한 유형의 서비스라고 가정해 보겠습니다.

수화 서비스와의 연관성을 제쳐두고라도 비디오를 통한 의사 소통이 프로세스를 용이하게 한다는 것은 입증되었습니다. 현장 통역사는 항상 자신이 서비스하는 사람을 볼 수 있는 것에 대한 중요성을 강조했으며, 원격 통역도 마찬가지입니다. 바디 랭귀지, 어조, 과제 전반에 걸쳐 인지되는 전체적인 분위기는 모두 우수한 품질을 달성하고 참가자들 사이에 필요한 공감을 형성하는 데 중요한 역할을 합니다.

기술 및 장비

VRI 제공에 사용할 수 있는 플랫폼은 다양하고 자격을 갖춘 통역사를 사용자에게 연결하는 안전하고 암호화된 네트워크를 기반으로 한 독점 개발 플랫폼도 존재합니다.

또한, 혁신을 촉진하는 시장의 치열한 경쟁과 함께 분 단위로 새로운 기능을 개발하는 기성 솔루션도 있습니다. Zoom, Teams, Google Meet, Cisco WebEx, GoToMeeting 등과 같은 플랫폼은 다양한 가격대로 여러 대안을 제공합니다.

통역사는 대부분 원활한 광대역 인터넷 연결, 조용한 환경, 작업을 수행하기 위한 적절하고 편안한 헤드셋에 대해 고려해야 합니다. 보다 정교한 장비에는 서비스 공급을 긴밀하게 조정해야 할 경우 나머지 통역 팀과 통신할 수 있는 장치가 포함됩니다.

“편의성”은 전통적인 마케팅 믹스에서 “장소(Place)”를 나타내는 “P”로 대체됩니다. 그리고 비상시에는 컴퓨터나 태블릿, 스마트폰으로도 편리함을 제공할 수 있습니다.

알고 계셨나요?
화상 원격 통역으로 통역 비용을 절반 이상 절감할 수 있습니다.
알고 계셨나요?
현재 미국 병원의 약 75%가 원격 의료 및 원격 의료 옵션을 사용합니다.
알고 계셨나요?
비디오 원격 통역은 고객을 위한 상시 지원을 가능하게 합니다.
알고 계셨나요?
Trusted Translations는 Massachusetts General Hospital의 파트너입니다.
알고 계셨나요?

접근성은 높이고 위험은 낮추고

어쨌든 현재의 기술 요구 사항은 이러한 유형의 서비스를 수행하는 데 필요했던 더 복잡한 구형 인프라와는 거리가 멉니다. 이것은 확실히 비용 절감에 영향을 미치므로 점점 더 쉽게 접근할 수 있게 되었고

장비 측면에서뿐만 아니라 여행, 주차, 식사, 통근 등과 같은 모든 추가 비용을 줄여 통역사의 작업을 훨씬 더 효율적으로 만듭니다.

코로나19는 사회적 거리두기의 중요성을 깨닫게 해주었습니다. 우리가 눈치채지 못한 사이에 VRI는 바이러스가 유행하기 전에 사회적 거리두기를 가능하게 했습니다. 현장 통역사와 함께 작업하는 이점은 유지하는 반면 생산성은 종종 향상되고 거리두기 측면에서도 이점이 있습니다.

주문형 가능성

기존의 통역사 예약이 여전히 더 정기적으로 이용되고 있으나 주문형 VRI의 가능성은 추가적인 유연성과 이점을 제공하며 일정 관리자가 누군가를 지정할 때까지 기다릴 필요 없이 몇 분 안에 통역사를 빠르게 선정할 수 있습니다.

그러나 유연성을 통역사가 항상 한 작업에서 다른 작업으로 이동할 수 있는 기회로 착각하면 안됩니다. 통역사는 휴식을 취하고, 다음 작업을 준비하며, 세션에 참가하고, 연장되는 Q&A 등으로 인해 한 시간 이상 머물러야 할 수 있는데, 이는 통역 서비스가 일반적으로 최소 2시간, 반나절 또는 하루 종일로 견적을 받는 이유입니다.

가장 엄격한 업계 기준

법률 및 의료는 VRI를 구현하기 어려운 분야처럼 들릴 수 있습니다. 그러나 보안 및 개인 정보 보호 정책을 완전히 준수하는 것은 여전히 가능합니다. 예를 들어 의료 분야에서 사용되는 통역사는 현장에서 업무를 수행하는 것처럼 HIPAA 표준을 준수합니다. 법률 통역사는 현장 배정과 마찬가지로 법원 인증을 받을 수 있습니다. VRI는 표준 친화적입니다!