Legendagem e CART

A Trusted Translations oferece serviços de transcrição abrangentes para suas videoconferências, webinars, eventos e muito mais. Nossa equipe de especialistas oferece opções de legendagem e transcrição em tempo real assistida por computador (CART) para garantir que sua comunicação seja tratada com profissionalismo e com precisão excepcional.

Home » Serviços » Tradução humana » Legendagem e CART

Transcrição ao vivo

Não importa qual evento você esteja organizando, é essencial – e, dependendo da natureza do seu negócio e de sua localização, é legalmente exigido – fornecer transcrição acessível para os participantes. Nos Estados Unidos, a Americans with Disabilities Act (ADA) exige acessibilidade para participantes surdos e com deficiência auditiva em tribunais, conferências de telessaúde e muitos outros locais. As legendas também ajudam a tornar os eventos mais inclusivos para uma ampla gama de participantes, como falantes não nativos ou até mesmo apenas participantes tentando prestar atenção em um ambiente barulhento.

A Trusted Translations oferece as duas opções padrão do setor para transcrever seus eventos: transcrição em tempo real assistida por computador (CART) e legendagem.

CART (Computer-Assisted Real-time Transcription)

Às vezes chamada de “legenda forçada”, “legenda em tempo real” ou “transcrição em tempo real com acesso à comunicação”, a CART envolve o uso de um operador profissional para fornecer, em tempo real, a transcrição de palavras faladas em texto. Esse texto aparece em uma tela, monitor de laptop ou outro dispositivo – como uma grande tela de projeção conectada ao laptop do provedor da CART – para permitir que o público acompanhe o que é falado.

Os profissionais da CART são especialistas altamente treinados; nos Estados Unidos, eles geralmente são certificados pela National Court Reporters’ Association (NCRA). Em eventos ao vivo, os operadores da CART usam equipamentos especiais, que incluem um sistema de transcrição, como um estenótipo ou um silenciador de fala (“escrita de voz”), um computador e um software em tempo real.

A CART também pode ser fornecida remotamente; neste caso, o operador da CART transmitirá sua transcrição usando tecnologia online ou por telefone, e o participante visualizará a transcrição na plataforma remota ou por meio de um link para uma tela em separado. Seja presencial ou remota, a CART é altamente eficiente e permite velocidades muito maiores do que digitar em um teclado padrão (QWERTY).

Legendagem

Em sua definição mais geral, legendagem é a transcrição dos elementos de áudio (fala e som) em texto. Dependendo do projeto em questão, as legendas – ao contrário da CART, que inerentemente ocorre em tempo real – podem ser geradas offline e adicionadas à mídia pré-gravada posteriormente; nesse caso, o legendador recebe um arquivo de áudio ou roteiro do cliente, que servem de base para gerar as legendas, como no caso das legendas que podemos ver ao assistir um programa da Netflix ou um vídeo pré-gravado de segurança de uma companhia aérea.

No entanto, quando se trata especificamente de eventos ao vivo, a legendagem ocorre em tempo real, envolvendo a exibição da fala transcrita (como uma transmissão de notícias) em um vídeo, interface de webinar ou outro fluxo de mídia visual. Muitas vezes, o objetivo é sincronizar as legendas o mais próximo possível do conteúdo do vídeo sendo exibido. Como os operadores da CART, os legendadores profissionais são certificados profissionalmente e usam equipamentos estenográficos especiais em seu trabalho.

Você sabia?
A CART e a legendagem em tempo real têm uma precisão média de 98%.
Você sabia?
Os operadores da CART podem atingir velocidades de 260 palavras por minuto.
Você sabia?
A legendagem envolve um teclado fonético especial, não um QWERTY padrão.
Você sabia?
Pelo menos 15% dos adultos americanos relatam alguma dificuldade de audição.
Você sabia?
Você sabia?

Qual é a diferença entre legendagem e CART?

Embora muitas vezes usadas sem distinção, existem algumas diferenças importantes entre legendagem e CART. Mais importante ainda, a legendagem em tempo real – porque ela pode ser sobreposta em vários formatos de streaming – deve ser usada para eventos que envolvam vídeo ou plataformas de colaboração online, como o Webex, bem como quaisquer aplicativos relacionados a plataformas semelhantes.

A CART, por outro lado, é mais adequada para eventos onde uma simples exibição de texto em tela é suficiente para que os participantes leiam a transcrição – em outras palavras, para eventos onde todos os participantes estejam fisicamente presentes na mesma sala ou onde eles tenham acesso a um link no qual uma transcrição remota da CART seja transmitida. Para eventos que não envolvam um elemento visual, como uma teleconferência, os serviços CART remotos são sua melhor opção.

Se você não sabe qual serviço de transcrição é o mais adequado para sua organização, nossa equipe especializada Trusted Translations pode fornecer orientação profissional e apontar o que melhor atenderá suas necessidades.