An apocope of “courtly Persian,” fārsi-ye dari is, along with Pashto, one of the principal Persian languages spoken contemporarily in Afghanistan (especially in the capital and the southern and western
Are you tired of not understanding the texts you read or speeches you listen to? If so, you are most certainly not alone: there are scores of frustrated readers and
With the ever-increasing presence and importance of online video content, companies looking to enhance their presentations and appearance need to make important decisions regarding how this video content will be
In my work as a translator, I often hear people, due to an understandable unfamiliarity, tell me that they once again needed an “oral translation”. I then deduce that the
Were you perhaps under the impression that localization meant customizing your message (website, documentation, sales material, etc.) to a foreign language-speaking market abroad? Well, despite the fact that this assumption
India’s market is one of the largest in the world, with over 1 billion people and a growing economy. However, given the scope of its population and its millennia-long history,
When you are looking to pay for a professional translation, the is a good chance you will come up against a magic word: Trados. What exactly are they talking about?
Everybody knows that the rhythm of today’s business world means that business leaders often need to send off documentation for translation that will undergo subsequent changes or revisions. Will these
The map of Europe posted above is an excellent example of why localization is so important. Translators and companies who are looking for translations should not use this as a
In the present day and age, a large volume of translation projects are requested by customers that are intent on localizing their products, sales pitches, marketing materials, etc. There is
The price of a translation cannot be estimated based on such imprecise factors as the number of pages in the project, as some pages may be full of and others
Let’s say that you are dealing with some important paperwork between two languages (a birth certificate from a different country, perhaps) and suddenly the man on the other side of