The trouble with first impressions is that they tend to stick around and settle down. So it’s imperative we take special care when meeting someone for the first time, especially
We’ve debated many times in the past about the “natural” advantages Machine Translation might have over our fellow translators composed of mere “flesh and bone.” Their lives decaying and finite
Dyslexia is a learning disability derived from a neurological developmental disorder. Persons with dyslexia do not necessarily manifest any physical, psychological nor sociocultural disorders. They experience difficulty reading as a
Wouldn’t it be amazing to have one language that everyone could speak and understand? That’s what Polish doctor Ludwig Leyzer Zamenhof thought and created when he invented Esperanto in 1887.
In our quest to keep up with the times, which are ever evolving, we seem to have no time to waste. Technology and social media have made us become less
When I decided to study Dutch, I did not imagine there would be so many different variations of this language. In fact, I thought that it was only spoken in
Are the tides changing for MT already? Last time we spoke about the importance of emotional investment in MT. We considered the amount of hatred and resistance this technology has
Every once in awhile, we receive a translation project that has to do with one of my favorite hobbies: music. And although anyone familiar with music may think, “Easy! All
Many times, as account managers, we find ourselves grappling with a recurring question when we receive a file to translate: is it editable? In my quest to find the answer,
Evolution doesn’t imply improvement or progressive change towards perfection. In a straight darwinian sense, evolution means adapting to one’s environment in order to survive and endure, for the environment is
One of the services that localization agencies offer is transcription, which consists in converting an audio into written text. This can either be from a simple audio file such as