Mehrsprachige Ferndolmetscherdienstleistungen in Teams

Unter den vielen Optionen für Fernarbeitsplattformen hat sich Microsoft Teams als globaler Vorreiter und wichtigste Alternative zu Zoom herauskristallisiert. Bei Trusted Translations bieten wir hochwertige, professionelle Ferndolmetschdienstleistungen für Teams-Besprechungen, Webinare und andere Veranstaltungen.

Professionelles Dolmetschen für Team-Besprechungen und Webinare

Es ist keine Überraschung, dass Microsoft Teams eine führende globale Kollaborationsplattform ist, die vom technischen Kraftpaket Microsoft entwickelt wurde. Tatsächlich ist Teams mit etwa 270 Millionen monatlich aktiven Benutzern im Jahr 2022 die beliebteste Plattform für Geschäftskommunikation der Welt. Wenn Sie auf der Suche nach professionellen Dolmetscherdienstleistungen für Team-Besprechungen sind, wird Trusted Translations mit Ihnen zusammenarbeiten, um qualifizierte Dolmetscher für das Simultan- oder Konsekutivdolmetschen aus der Ferne einzusetzen. Ab September 2022 hat Teams die Sprachübersetzung allgemein für geplante Besprechungen, Kanalbesprechungen, Besprechungen mit bis zu 1.000 Teilnehmern und Webinare verfügbar gemacht. Beim Hinzufügen von mehrsprachigem Dolmetschen zu Teams können Organisatoren bis zu 16 verschiedene Sprachpaare (z. B. Englisch zu Spanisch) und so viele Dolmetscher zu den 16 Sprachpaaren hinzufügen, wie Sie benötigen. Nachdem die Sprachübersetzung in den Teams-Einstellungen aktiviert wurde, sucht der Organisator einfach nach dem Namen eines Dolmetschers oder wählt ihn aus und wählt sowohl seine Ausgangs- als auch seine Zielsprache aus. Beachten Sie, dass Sie, da Teams derzeit nur unidirektionales Dolmetschen zulässt, für Besprechungen, die mehrere Ausgangssprachen umfassen, weitere Dolmetscher hinzufügen müssen.

Vorteile von mehrsprachigen Teams-Besprechungen

Warum Teams für das mehrsprachige Ferndolmetschen verwenden? Im Gegensatz zu Zoom, das nur eine Videokonferenzplattform ist, bietet die Komplettlösung von Teams einige zusätzliche Vorteile:
  • Die tiefe Integration mit Office 365-Produkten ermöglicht eine einfache Koordination von Dokumenten, Tabellenkalkulationen, Aufgabenlisten usw.
  •  Unterstützt von Microsoft, das technischen Support in über 40 Sprachen anbietet
  • Keine zusätzlichen Kosten, wenn Sie bereits ein Microsoft Business-Konto haben
  • Bereits von zahlreichen internationalen Organisationen weltweit eingesetzt
Im Allgemeinen können Sie mit dem Video-Ferndolmetschen auch Reisekosten und die Miete von Ausrüstung einsparen und gleichzeitig Ihre Erreichbarkeit für ein größeres Publikum verbessern.
Wussten Sie schon?
Wir bieten Fortune-500-Unternehmen Übersetzungen zu Preisen, die 25 bis 50% unter dem Marktpreis liegen.
Wussten Sie schon?
Jede Übersetzung, die von unseren Expertenteams durchgeführt wird, ist durch Lloyd's of London abgesichert.
Wussten Sie schon?
Trusted Translations ist ein stolzer Förderer des St. Jude Children's Research Hospital.
Wussten Sie schon?
In den USA gehören wir zu den „Top-500-Unternehmen in hispanoamerikanischem Besitz“.
Wussten Sie schon?
Trusted Translations hat über 5.000 zufriedene Kunden aus nahezu allen Branchen.
Wussten Sie schon?

Einschränkungen von Teams für das Ferndolmetschen

Neben den vielen Vorteilen gibt es einige Merkmale von Microsoft Teams, die bei der Entscheidung für eine Plattform zum Ferndolmetschen zu beachten sind.

  • Die Verdolmetschung in einem Hauptmeeting wird nicht in die Nebenräume übertragen
  • In einer aufgezeichneten Sitzung ist das Audio des Dolmetschers nicht in der Aufzeichnung vorhanden
  • Dolmetschen ist in End-to-End-verschlüsselten (E2EE) Besprechungen nicht verfügbar
  • Es kann schwierig sein, Berechtigungen zuzuweisen und Datenschutz festzulegen, insbesondere für Gast-/externe Dolmetscher
  • Die Benutzeroberfläche von Teams hat eine steilere Lernkurve als Zoom

Wenn beispielsweise der Inhalt Ihrer Besprechung verschlüsselt werden muss oder Sie planen, mehrsprachige Sitzungen für einen späteren Download aufzuzeichnen, ist Teams möglicherweise nicht die richtige Wahl. Ebenso könnte die komplexere Benutzeroberfläche von Teams ein Hindernis darstellen, wenn nicht alle Teilnehmer mit Teams vertraut sind. Auf der anderen Seite könnten die integrierten Produktivitätsfunktionen von Teams für die internen Veranstaltungen Ihres Unternehmens bei weitem vorzuziehen sein.

Unsere Mitarbeiter

Sie sind sich nicht sicher, ob Teams für Ihre Anforderungen an das Ferndolmetschen geeignet ist? Trusted Translations bietet sowohl Simultan- als auch Konsekutivdolmetschen an und kann Ihnen dabei helfen, festzustellen, welche Dolmetschdienstleistungen für Sie am besten geeignet sind. Wir kennen uns mit der Komplexität der Microsoft Teams-Plattform aus und wissen, wie man die Fernübersetzung am besten nutzt, um globale Verbindungen aufzubauen.