LE BLOG DANS AUTRES LANGUES

Blog de traducción
Blog di traduzione
Blog de traduction
Übersetzungsblog
Blog de tradução
Vertaal Blog
翻訳ブログ
Блог на тему перевода
翻译博客
مدونة الترجمة
번역 블로그

Existe-t-il des institutions officielles pour régulariser les langues ?

Les institutions linguistiques jouent un rôle essentiel dans la régularisation et la préservation des langues parlées dans le monde. Ces institutions sont chargées d’établir les standards et les normes qui régissent les langues et d’en assurer le bon usage et le développement approprié. Dans cet article, nous parlerons des institutions linguistiques officielles les plus importantes, celles qui régularisent l’anglais, l’espagnol, le français, l’italien et le portugais.

Institutions de langue anglaise

L’anglais est parlé par plus de 1,5 milliard de personnes dans le monde (y compris ceux qui le parlent comme langue maternelle), ce qui en fait la langue la plus parlée au monde. L’anglais a été régularisé et standardisé par diverses institutions au cours des années, notamment l’Oxford English Dictionary (OED), le Cambridge English Language Assessment (CELA) et le British Council.

L’Oxford English Dictionary est largement reconnu comme une autorité sur la langue anglaise et est peut-être considérée comme la plus complète et la plus fiable, fournissant des définitions, des étymologies et des exemples du bon usage de mots du monde entier. L’OED a été publié en continu depuis 1884 et est considéré comme la référence définitive de la langue anglaise.

Le Cambridge English Language Assessment est une autre institution importante qui régularise la langue anglaise. Il fournit une gamme de qualifications en langue anglaise pour les étudiants et les enseignants, y compris les très connus examens d’anglais de Cambridge tels que le Cambridge English Advanced et le Cambridge English Proficiency.

Institutions de la langue espagnole

L’espagnol est parlé par plus de 500 millions de personnes dans le monde, ce qui en fait la troisième langue la plus parlée au monde, derrière l’anglais et le mandarin. La Real Academia Española (RAE) est la principale institution responsable de la régularisation et de la normalisation de la langue espagnole.

Le RAE a été fondé en 1713. Son objectif principal est d’assurer l’unité et la pureté de la langue espagnole et de promouvoir son utilisation et son développement. Le RAE publie le Diccionario de la Lengua Española, qui est considéré comme la référence la plus fiable de la langue espagnole.

Institutions de la langue française

Le français est parlé par plus de 220 millions de personnes dans le monde, ce qui en fait l’une des langues les plus parlées au monde. La principale institution chargée de régulariser et de normaliser la langue française est l’Académie française.

L’Académie française a été fondée en 1635 et est l’une des plus anciennes académies linguistiques au monde. Son principal objectif est de maintenir et de promouvoir la langue française et de développer et de raffiner ses normes et son usage. L’Académie française publie le Dictonnaire de l’Académie française, qui est considéré comme la référence la plus fiable de la langue française.

Institutions de la langue italienne

L’italien est parlé par plus de 85 millions de personnes dans le monde, principalement en Italie et dans certaines régions de la Suisse. L’Accademia della Crusca est la principale institution chargée de régulariser et de normaliser la langue italienne.

L’Accademia della Crusca a été fondée en 1582 et est l’une des plus anciennes académies linguistiques au monde. Son objectif principal est d’assurer la pureté et l’élégance de la langue italienne et de promouvoir son utilisation et son développement. L’Accademia della Crusca publie le Vocabolario degli Accademici della Crusca, qui est considéré comme la référence la plus fiable de la langue italienne.

Institutions de la langue portugaise

Le portugais est parlé par plus de 220 millions de personnes dans le monde, principalement au Portugal, au Brésil et dans plusieurs pays d’Afrique. La principale institution responsable de la régularisation et de la standardisation de la langue portugaise au Portugal est l’Academia das Ciências de Lisboa.

L’Academia das Ciências de Lisboa a été fondée en 1779 et est la plus ancienne académie scientifique du Portugal. Elle est également responsable de la régularisation et de la standardisation de la langue portugaise. L’académie publie le Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea. Son équivalent au Brésil est l’Academia Brasileira de Letras, fondée en 1896.

Les institutions linguistiques officielles jouent un rôle très important dans la régularisation et la standardisation des langues. Elles veillent au bon usage, au développement et à la préservation des langues et fournissent des références fiables de la grammaire, du vocabulaire et de l’usage. Son importance pour le bon usage de la langue ne peut être sous-estimée et, par conséquent, les entreprises de traduction doivent non seulement avoir connaissance des normes de ces institutions, mais doivent également se tenir au courant des changements linguistiques qui peuvent survenir dans plusieurs langues.

Garder ces normes à l’esprit pendant le processus de traduction contribue au professionnalisme et à la perfection du produit final. Chez Trusted Translations, nos linguistes professionnels ont une connaissance approfondie de leur travail et des différentes institutions de régularisation linguistique. Tout cela contribue à un produit de meilleure qualité et parfaitement adapté à ton public cible.

Photo de Thomas Kelley chez Unsplash