Home » サービス » 人間翻訳 » トランスクリプション(文字起こし)

トランスクリプションサービス

Trusted Translationsは、高品質かつコストを抑えたトランスクリプションサービスに特化した部門があります。他のトランスクリプション会社とは異なり、当社は、すべての種類およびすべての言語のメディアを文字起こし、および翻訳する独自の機能を備えています。

Home » サービス » 人間翻訳 » トランスクリプション(文字起こし)

法務関連のトランスクリプションサービス

当社は、クライアントの皆様に統合ソリューションを提供するために、オーディオビジュアルメディア対象のトランスクリプションサービスに特化した部門を設けています。当社は、通常、原文言語によるタイムスタンプ付きのトランスクリプションを提供した上で、法務、法執行または医療手続きでの用途に翻訳します。Trusted Translationsは、あらゆる業界標準のソフトウェアを駆使するとともに、用途に応じた最終製品のさまざまなフォーマット要件を習熟しています。また当社は、急な要請に応えるサービスも提供します。当社は、普段、州および連邦レベルの法務長官府と連携しています。

非常に複雑な法的コンテンツから医療用技術記録まで、Trusted Translationsは認定されたトランスクリプションの専門家を採用して、業界で最も手頃な価格でサービスを提供します。また、時短トランスクリプションサービスも提供して、ご希望の納品日のニーズに対応します。提供するすべてのサービスと同様に、Trusted Translationsは厳格な機密性と品質基準に遵守します。

キャプショニング/字幕付けトランスクリプションサービス

またトランスクリプションサービスは、娯楽メディアや指導コンテンツに付随します。こうしたサービスは、しばしば、マルチリンガルの動画/オーディオコンテンツの制作と連動します。テキストの文字起こしが行われると、聴覚障害者向けに、または元のオーディオフィードで話されている言葉を認識できない人々向けのツールとして直接キャプショニング(字幕付け)が行われます。さらに、原文で字幕を見たいという人々向けに、オーディオストリームの補完として使用されることすらあります。

Trusted Translationsには最終ポストプロダクションおよびその翻訳プロセスに使われる音声コンテンツを文字起こしする専門チームがいます。

トランスクリプションと翻訳

音声録音を別の言語に翻訳する際、Trusted Translationsは、まずネイティブの担当者に元の言語へ文字起こしするタスクを割り当てます。そして次に、ターゲット言語を扱うネイティブの担当者が文字を翻訳します。この2段階のトランスクリプション/翻訳手順により、音声を元の言語へ文字起こしする手順を省いてしまう同時音声音訳/トランスクリプションとは比較にならないほどの高い品質の成果が得られます。2段階アプローチは、裁判記録や警察記録などの法律案件などにおいてとりわけ重要であり、高レベルの品質が確保されます。

ご存じでしたか?
ご存じでしたか?
ご存じでしたか?
ご存じでしたか?
ご存じでしたか?
ご存じでしたか?

すべての種類のトランスクリプション

Trusted Translationsの目的は、あらゆる種類と言語のトランスクリプションサービスを提供し、理解しやすさと品質管理を徹底することです。Trusted Translationsは、通常、メディア、テレビ、デジタルオーディオおよびビデオ制作、インタビュー、電話、講義、スピーチ、電話会議、ポッドキャスト、フォーカスグループ、セミナー、パネルディスカッション、複数人インタビュー、調査インタビュー、 ドキュメンタリーインタビュー、法定納本、司法案件等の種類のトランスクリプションを扱います。

オーディオ動画形式のトランスクリプション

当社は、事実上すべてのテクノロジーとメディアタイプに対応できることの重要性を理解しています。Trusted Translationsは、mp3、mp4、テープ、CD、ビデオカセット、ミニディスク、デジタルオーディオ、デジタルビデオ、オーディオテープ、マイクロカセット、ミニディスク、CD / DVD、WMA、WAV、MPEG-1、-2、-4、MOV、AVI 、Vorbis、AAC、AAC +、AAC + v2、MusePack、Speex、Media Audio、AMR NB / WB、RealAudio、mp3PRO、FLAC、WavPack、Monkey’s Audio(APE)、OptimFrog、Audio Lossless Coding(ALS)、WMA Lossless、True オーディオ(TTA)、H.264、XviD、Theora、Flash Video、Dirac、H.263、3ivx、RealVideo、Windows Media Video(WMV)、VOB、Matroska、ASF、PMP、RealMedia、OGM、VCDを含むあらゆるタイプのフォーマットを文字起こしする独自の機能を開発しています。この分野における技術的専門知識を武器に、当社は、効率的なファイル転送、および必要に応じてファイル形式をより使いやすい形式(.mp3 等)に変換することで、皆様と組織を支援します。

トランスクリプション価格設定

Trusted Translationsの価格はシンプルで分かりやすいものになっています。価格は、元のオーディオフィードのコンテンツの言語と複雑さに応じて変動する、音声1分あたりの価格に基づいています。文字起こしたものをを別の言語に翻訳する必要がある場合、追加料金が加算されます。クライアントの皆様との長期的な関係を築くことを目標としているため、定期的にサービスをご利用いただくクライアントの皆様を対象に数量割引とインセンティブをご用意しています。大規模案件の場合の割引律は最大50%となっています。詳細は、お問い合わせください。