Do not translate!

The best example of what shouldn’t be translated is in the case of names. We cannot translate the names of legal persons or physical persons. Aside from this classic example
Read More »

The Most Widely Spoken Languages

If you are a company looking to expand your market internationally, you have most likely already considered using translation services to translate your business material, but have you really thought
Read More »

Adhesion contracts

In another post, we mentioned this type of contract which is commonly used in today’s market filled with the hustle and bustle of the business world. Adhesion contracts are pre-printed
Read More »

Many critics, no defenders

“Many critics, no defenders,translators have but two regrets:when we hit, no one remembers,when we miss, no one forgets.” -Anonymous This is a well-known verse among translators, but is it really
Read More »

The Rise of Spanglish

The term Spanglish came into existence between 1965 and 1970 and refers to any expression in Spanish that borrows parts of English, especially as substitutions of Spanish words. The most
Read More »

What is a Back Translation?

Many times clients will request what is called a back translation which is essentially a way to verify the accuracy of a translation. The most common areas for back translations
Read More »