Pre-DTP and Handling PDF Conversions
Previously, we’ve talked about how the different steps of DTP are quoted, but let’s have a specific look at how the preparation of some files
Home » Your search results for quality » Page 25
Previously, we’ve talked about how the different steps of DTP are quoted, but let’s have a specific look at how the preparation of some files
Not all translators are accustomed to using CAT Tools even though some programs such as Trados SDL have been around for over a quarter of
To those who are not regular translation clients, all the terms in the translation industry can be quite confusing. Who is the first person with
PDF files can come from numerous sources. They can be created from an MS Word document, a Power Point presentation, a scanned image, etc. Since
Is it possible that technology could turn against those who believe they are using it to their advantage? Could a situation similar to that of
Recently in newspapers I’ve come across a specific term which is being used a lot, mostly because of the politically-centered times we are living in.
When our clients ask us for a quote, we usually estimate two or three steps for the completion of the translation project. Our most common
It would be wrong to state that the success of a good translation depends entirely on the original document. Obviously, the professionalism and skill of
Our Project Manager’s attention to detail and ability to manage multiple projects of very different scopes simultaneously gives us the competitive advantage needed to be one of the leaders of the translation industry
Look up in the sky! Is it a plane? No! Is it a bird? No! It’s Supermaaan! I’m sure I’m not the first one to mention
CONTACT US
Toll Free: +1 (877) 605-7297
Fax: +1 (888) 883-6408
Sales Team Inquiries:
sales@trustedtranslations.com
Production Team Inquiries:
production@trustedtranslations.com
Jobs:
Application Forms