Home » Your search results for Translation Memories » Page 2
The Titanic Task of Cleaning Up a Translation Memory
A few months ago we decided to clean up the translation memory of one of our longest-serving and busiest clients. Throughout so many years of
Machine Translation
Machine Translation Machine translation (MT) involves the use of computers and software programs to generate translated output. This technology has evolved to a point where,
Translation Inconsistencies & How to Avoid Them
When a translation project is very extensive, the most common thing to do is to divide the translation among different linguists in order to speed
How Do I Calculate a Translation’s Time Frame?
There are several different factors to keep in mind in order to get an idea of how long the translation of a text will take,
Junk Translations
On our previous article we pondered about the main drivers in the translation industry (cost, time and quality) and how, as if it were affected
The Challenges Posed by Plurilingual Translation Projects
Translating is a challenge in itself, as expressing the same meaning or conveying the same emotion in two different languages can be a very intricate
Team Translations
Despite the fact that many people think of a translator’s job as being a solitary task, isolated and competitive, it shouldn’t be thought of this
Why Use Translation Software?
Many large companies around the world have a lot of products or services to offer in different markets. Often times, the content depicting these products
Translations and Interpretations at Google Helpouts
Recently, Trusted Translations announced the launching of a new professional Interpretation and Translation service through an innovative Google platform known as Helpouts. What is this innovative Google tool about? Helpouts