Another Translator to the Real Academia

On Friday, November 23, the Real Academia de la Lengua Española (Royal Spanish Academy) announced its newest academic member, the literary translator Miguel Sáenz, author of world-renowned Spanish versions of
Read More »

The Work of Interpreters in Ancient China

As discussed in our previous article, “The First ‘Translators’ Were Interpreters,” China stood out historically because of the rise of translation/interpretation in different fields, such as philosophy, religion and science.
Read More »

And the Winner is….but Why?

Between 70 to 75% of Latino voters chose Barack Obama as their leading man for president. Whether or not it had something to do with the many Spanish language ads
Read More »

The Importance of a Thorough QA

As a result of the experience I’ve gained through the coordination and planning of translation and localization projects, I’ve discovered the importance of setting aside enough time to perform a
Read More »

Teamwork in Translation Projects

There are quite a few of clients that believe that the Account Manager, besides selling the translation project, also executes the actual translation, but that is absolutely not  correct. The
Read More »