We often get a translation on a topic that we don’t know in detail. What should we do? We have a few possibilities: If we find the terminology and content
The coordinator of translation projects or Project Manager (PM) promotes a work environment in which reigns the uniformity of criteria. In this sense, the coordinator of the project is the
The Economist is the well-known and acclaimed magazine newspaper(!) about…well, economics…that is published in the UK. One of its proudest principles is how it likes to take stands on issues
Tuesday night, at some moment during my CNN and BBC viewing marathon of inaugural activities and the apparent zenith of Obamamania, one of the many political analysts/commentators referred to “the
What do we mean when we say that the RAE (Real Academia Española) Dictionary is the only “accepted” dictionary for translating into or from Spanish? Simply put, it means that
When we are translating, surely we might want to add terms in order to complete our termbase or to search for a term in order to maintain the consistency of
The administration of the City of Buenos Aires, headed by the businessman Mauricio Macri, appears to have translated and adopted a common environmental campaign slogan in Brazil for its own
If any of you languagephiles out there are not familiar with the Spair-Whorf hypothesis, it posits that the language a person speaks influences his or her thought patterns perception of
As we saw in the last article that in different countries Christmas is celebrated differently, New Year’s is similarly celebrated differently in different countries. In Germany, they say goodbye to
In this special time of year, I would like to interrupt our MultiTerm classes in order to talk about the different ways in which Christmas is celebrated in different parts
What does it mean to use “vos” instead of “tú” when speaking Spanish? It’s a phenomenon that has its origins in the Spanish spoken in Argentina and Uruguay where the
What does “neutral Spanish” mean? This has been a hotly debated topic in many sectors, particularly in the field of translation. It has been decided that neutral Spanish is the