Le sous-titrage dans la même langue

À une époque où les nouvelles plateformes de vidéo en ligne connaissent une croissance robuste, une loi adoptée en 2012 oblige les entreprises comme Netflix, Hulu et Amazon Premium pour
Read More »

La nouvelle langue du 21ème siècle

Parfois, résultant de la décision des producteurs de disques, et d’autres fois faire partie de l’expansion artistique de chanteurs et compositeurs, dès le milieu de la traduction siècle passé a
Read More »

La traduction de chansons

Parfois, résultant de la décision des producteurs de disques, et d’autres fois faire partie de l’expansion artistique de chanteurs et compositeurs, dès le milieu de la traduction siècle passé a
Read More »

Traducteurs ou créateurs ?

Bien que nous puissions traduire des messages de tierces personnes, nous le faisons pourtant avec nos propres mots. En effet, c’est ce choix de symboles et de significations qui constitue
Read More »

Comprendre les idiomes en anglais

Les idiomes sont encore l’un des aspects les plus intéressants curieux de la langue en raison de leurs références souvent cocasses qui peuvent effectivement absolument n’avoir  rien à voir avec leur
Read More »